Gzuis - Gritos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gzuis - Gritos




Gritos
Cries
Me sinto meio tonto por não procurar saber
I feel a little dizzy for not trying to find out
Como resolver e por que eu não posso ver
How to solve it and why I can't see
O motivo disso tudo, eu não consigo entender
The reason for all this, I can't understand
Podia ser mais fácil, amar e ser amado
It could be easier to love and be loved
Gostar e ser gostado, abraçar e ser abraçado
To like and be liked, to hug and be hugged
Não é minha culpa, mas até parece ilegal
It's not my fault, but it even seems illegal
Pensando assim até que eu me sinto meio mal
Thinking like this makes me feel a little bad
Muitas vezes eu não tentei, mesmo indo embora, eu voltei
Many times I didn't try, even leaving, I came back
E eu grito gritos de desespero
And I shout screams of desperation
Gritos soltos nos ares
Screams up in the air
Que é para ouvir no mundo inteiro, no mundo inteiro
That is to be heard all over the world, all over the world
Que conformado eu não estou
That I don't accept
Mas dessa vez eu vou tentar
But this time I'm going to try
E eu não vou desistir, não vou abandonar
And I'm not giving up, I'm not giving up
E eu prometo, eu juro, eu cumpro e descubro
And I promise, I swear, I'll keep it up and find out
Pode crer que eu aqui, não me deixe no escuro
You can believe that I'm here, don't leave me in the dark
Ilumine meu caminho e me ajude a navegar
Light my way and help me navigate
Nessa enorme vida imensa, me ajude a pensar
In this huge, vast life, help me think
Por que entender é tão complicado
Why is it so hard to understand?
Por que me deixa assim deixa de lado?
Why are you leaving me out like this?
Quero saber o que eu posso fazer
I want to know what I can do
Pra trazer um bom motivo pra viver
To bring a good reason to live
Continuar a te encontrar, continuar a te ver
To continue to find you, to continue to see you
E eu grito gritos de desespero
And I shout screams of desperation
Gritos soltos nos ares
Screams up in the air
Que é para ouvir no mundo inteiro, no mundo inteiro
That is to be heard all over the world, all over the world
Que conformado eu não estou
That I don't accept
Mas dessa vez eu vou tentar
But this time I'm going to try
E eu não vou desistir, não vou abandonar
And I'm not giving up, I'm not giving up
E eu grito gritos de desespero
And I shout screams of desperation
Gritos soltos nos ares
Screams up in the air
Que é para ouvir no mundo inteiro, no mundo inteiro
That is to be heard all over the world, all over the world
Que conformado eu não estou
That I don't accept
Mas dessa vez eu vou tentar
But this time I'm going to try
E eu não vou desistir, não vou abandonar você
And I'm not giving up, I'm not giving up on you





Writer(s): Murilo Merici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.