Paroles et traduction Gzuis - Gritos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
sinto
meio
tonto
por
não
procurar
saber
I
feel
a
little
dizzy
for
not
trying
to
find
out
Como
resolver
e
por
que
eu
não
posso
ver
How
to
solve
it
and
why
I
can't
see
O
motivo
disso
tudo,
eu
não
consigo
entender
The
reason
for
all
this,
I
can't
understand
Podia
ser
mais
fácil,
amar
e
ser
amado
It
could
be
easier
to
love
and
be
loved
Gostar
e
ser
gostado,
abraçar
e
ser
abraçado
To
like
and
be
liked,
to
hug
and
be
hugged
Não
é
minha
culpa,
mas
até
parece
ilegal
It's
not
my
fault,
but
it
even
seems
illegal
Pensando
assim
até
que
eu
me
sinto
meio
mal
Thinking
like
this
makes
me
feel
a
little
bad
Muitas
vezes
eu
não
tentei,
mesmo
indo
embora,
eu
voltei
Many
times
I
didn't
try,
even
leaving,
I
came
back
E
eu
grito
gritos
de
desespero
And
I
shout
screams
of
desperation
Gritos
soltos
nos
ares
Screams
up
in
the
air
Que
é
para
ouvir
no
mundo
inteiro,
no
mundo
inteiro
That
is
to
be
heard
all
over
the
world,
all
over
the
world
Que
conformado
eu
não
estou
That
I
don't
accept
Mas
dessa
vez
eu
vou
tentar
But
this
time
I'm
going
to
try
E
eu
não
vou
desistir,
não
vou
abandonar
And
I'm
not
giving
up,
I'm
not
giving
up
E
eu
prometo,
eu
juro,
eu
cumpro
e
descubro
And
I
promise,
I
swear,
I'll
keep
it
up
and
find
out
Pode
crer
que
eu
tô
aqui,
não
me
deixe
no
escuro
You
can
believe
that
I'm
here,
don't
leave
me
in
the
dark
Ilumine
meu
caminho
e
me
ajude
a
navegar
Light
my
way
and
help
me
navigate
Nessa
enorme
vida
imensa,
me
ajude
a
pensar
In
this
huge,
vast
life,
help
me
think
Por
que
entender
é
tão
complicado
Why
is
it
so
hard
to
understand?
Por
que
me
deixa
assim
deixa
de
lado?
Why
are
you
leaving
me
out
like
this?
Quero
saber
o
que
eu
posso
fazer
I
want
to
know
what
I
can
do
Pra
trazer
um
bom
motivo
pra
viver
To
bring
a
good
reason
to
live
Continuar
a
te
encontrar,
continuar
a
te
ver
To
continue
to
find
you,
to
continue
to
see
you
E
eu
grito
gritos
de
desespero
And
I
shout
screams
of
desperation
Gritos
soltos
nos
ares
Screams
up
in
the
air
Que
é
para
ouvir
no
mundo
inteiro,
no
mundo
inteiro
That
is
to
be
heard
all
over
the
world,
all
over
the
world
Que
conformado
eu
não
estou
That
I
don't
accept
Mas
dessa
vez
eu
vou
tentar
But
this
time
I'm
going
to
try
E
eu
não
vou
desistir,
não
vou
abandonar
And
I'm
not
giving
up,
I'm
not
giving
up
E
eu
grito
gritos
de
desespero
And
I
shout
screams
of
desperation
Gritos
soltos
nos
ares
Screams
up
in
the
air
Que
é
para
ouvir
no
mundo
inteiro,
no
mundo
inteiro
That
is
to
be
heard
all
over
the
world,
all
over
the
world
Que
conformado
eu
não
estou
That
I
don't
accept
Mas
dessa
vez
eu
vou
tentar
But
this
time
I'm
going
to
try
E
eu
não
vou
desistir,
não
vou
abandonar
você
And
I'm
not
giving
up,
I'm
not
giving
up
on
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murilo Merici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.