Gzuis - Paz de Espírito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gzuis - Paz de Espírito




Paz de Espírito
Душевное спокойствие
Oi, oi oi oi, oi oi
Эй, эй эй эй, эй эй
Oi oi, oi oi oi oi oi
Эй эй, эй эй эй эй эй
Oi, oi oi oi, oi oi
Эй, эй эй эй, эй эй
Minha paz de espírito é o que eu preciso
Мое душевное спокойствие - вот что мне нужно,
Para viver na babilônia com um princípio
Чтобы жить в этом Вавилоне с одним лишь принципом:
Viver com paz e harmonia, seguir a vida com alegria
Жить в мире и гармонии, идти по жизни с радостью
E desejar felicidade aos que tem capacidade de enxergar
И желать счастья тем, кто способен видеть
Com os olhos bons e ouvir os sons da natureza
Добрыми глазами и слышать звуки природы,
E ter a esperteza de não desistir de seus sonhos bons
И иметь ум не отказываться от своих добрых мечтаний
E viver bem dentro desse mundo cão
И жить хорошо в этом собачьем мире.
O mundo cão que te põe pra baixo e te prende
Собачий мир, который тянет тебя вниз и сковывает,
Engana e o bote assim como uma serpente
Обманывает и жалит, как змея,
Mas muitas vezes a vida te presenteia de um jeito diferente
Но часто жизнь преподносит тебе подарки по-другому,
E tudo melhora de repente quando se tem
И все меняется к лучшему в мгновение ока, когда у тебя есть
A esperança que você vai melhorar e a consciência
Надежда, что тебе станет лучше, и осознание,
De que não vai piorar, vai em frente
Что хуже не будет, ты идешь вперед
De cabeça erguida, indo rápido nessa corrida
С поднятой головой, быстро бежишь в этом забеге.
Essa corrida infinita que se chama vida
Этот бесконечный забег, который называется жизнью,
Pois depois da morte a alma ainda continua viva
Ведь после смерти душа продолжает жить,
Mas apenas se você tiver a e a paz de espírito
Но только если у тебя есть вера и душевное спокойствие,
A paz de espírito
Душевное спокойствие.
Essa corrida infinita que se chama vida
Этот бесконечный забег, который называется жизнью,
Pois depois da morte a alma ainda continua viva
Ведь после смерти душа продолжает жить,
Mas apenas se você tiver a e a paz de espírito
Но только если у тебя есть вера и душевное спокойствие,
A paz de espírito
Душевное спокойствие.
Oi, oi oi oi, oi oi
Эй, эй эй эй, эй эй
Oi oi, oi oi oi oi oi
Эй эй, эй эй эй эй эй
Oi, oi oi oi, oi oi
Эй, эй эй эй, эй эй
A paz de espírito é o que eu preciso
Душевное спокойствие - вот что мне нужно,
Para viver na babilônia com um princípio
Чтобы жить в этом Вавилоне с одним лишь принципом:
Viver com paz e harmonia, seguir a vida com alegria
Жить в мире и гармонии, идти по жизни с радостью
E desejar felicidade aos que tem capacidade de enxergar
И желать счастья тем, кто способен видеть
Com os olhos bons e ouvir os sons da natureza
Добрыми глазами и слышать звуки природы,
E ter a esperteza de não desistir de seus sonhos bons
И иметь ум не отказываться от своих добрых мечтаний
E viver bem dentro desse mundo cão
И жить хорошо в этом собачьем мире.
O mundo cão que te põe pra baixo e te prende
Собачий мир, который тянет тебя вниз и сковывает,
Engana e o bote assim como uma serpente
Обманывает и жалит, как змея,
Mas muitas vezes a vida te presenteia de um jeito diferente
Но часто жизнь преподносит тебе подарки по-другому,
E tudo melhora de repente quando se tem
И все меняется к лучшему в мгновение ока, когда у тебя есть
A esperança que você vai melhorar e a consciência
Надежда, что тебе станет лучше, и осознание,
De que não vai piorar, vai em frente
Что хуже не будет, ты идешь вперед
De cabeça erguida, indo rápido nessa corrida
С поднятой головой, быстро бежишь в этом забеге.
Essa corrida infinita que se chama vida
Этот бесконечный забег, который называется жизнью,
Pois depois da morte a alma ainda continua viva
Ведь после смерти душа продолжает жить,
Mas apenas se você tiver a e a paz de espírito
Но только если у тебя есть вера и душевное спокойствие,
A paz de espírito
Душевное спокойствие.
Essa corrida infinita que se chama vida
Этот бесконечный забег, который называется жизнью,
Pois depois da morte a alma ainda continua viva
Ведь после смерти душа продолжает жить,
Mas apenas se você tiver a e a paz de espírito
Но только если у тебя есть вера и душевное спокойствие,
A paz de espírito
Душевное спокойствие.
Oi, oi oi oi, oi oi
Эй, эй эй эй, эй эй
Oi oi, oi oi oi oi oi
Эй эй, эй эй эй эй эй
Oi, oi oi oi, oi oi
Эй, эй эй эй, эй эй





Writer(s): Murilo Merici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.