Paroles et traduction Gzuis - Paz de Espírito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paz de Espírito
Душевное спокойствие
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Эй,
эй
эй
эй,
эй
эй
Oi
oi,
oi
oi
oi
oi
oi
Эй
эй,
эй
эй
эй
эй
эй
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Эй,
эй
эй
эй,
эй
эй
Minha
paz
de
espírito
é
o
que
eu
preciso
Мое
душевное
спокойствие
- вот
что
мне
нужно,
Para
viver
na
babilônia
com
um
só
princípio
Чтобы
жить
в
этом
Вавилоне
с
одним
лишь
принципом:
Viver
com
paz
e
harmonia,
seguir
a
vida
com
alegria
Жить
в
мире
и
гармонии,
идти
по
жизни
с
радостью
E
desejar
felicidade
aos
que
tem
capacidade
de
enxergar
И
желать
счастья
тем,
кто
способен
видеть
Com
os
olhos
bons
e
ouvir
os
sons
da
natureza
Добрыми
глазами
и
слышать
звуки
природы,
E
ter
a
esperteza
de
não
desistir
de
seus
sonhos
bons
И
иметь
ум
не
отказываться
от
своих
добрых
мечтаний
E
viver
bem
dentro
desse
mundo
cão
И
жить
хорошо
в
этом
собачьем
мире.
O
mundo
cão
que
te
põe
pra
baixo
e
te
prende
Собачий
мир,
который
тянет
тебя
вниз
и
сковывает,
Engana
e
dá
o
bote
assim
como
uma
serpente
Обманывает
и
жалит,
как
змея,
Mas
muitas
vezes
a
vida
te
presenteia
de
um
jeito
diferente
Но
часто
жизнь
преподносит
тебе
подарки
по-другому,
E
tudo
melhora
de
repente
quando
se
tem
И
все
меняется
к
лучшему
в
мгновение
ока,
когда
у
тебя
есть
A
esperança
que
você
vai
melhorar
e
a
consciência
Надежда,
что
тебе
станет
лучше,
и
осознание,
De
que
não
vai
piorar,
cê
vai
em
frente
Что
хуже
не
будет,
ты
идешь
вперед
De
cabeça
erguida,
indo
rápido
nessa
corrida
С
поднятой
головой,
быстро
бежишь
в
этом
забеге.
Essa
corrida
infinita
que
se
chama
vida
Этот
бесконечный
забег,
который
называется
жизнью,
Pois
depois
da
morte
a
alma
ainda
continua
viva
Ведь
после
смерти
душа
продолжает
жить,
Mas
apenas
se
você
tiver
a
fé
e
a
paz
de
espírito
Но
только
если
у
тебя
есть
вера
и
душевное
спокойствие,
A
paz
de
espírito
Душевное
спокойствие.
Essa
corrida
infinita
que
se
chama
vida
Этот
бесконечный
забег,
который
называется
жизнью,
Pois
depois
da
morte
a
alma
ainda
continua
viva
Ведь
после
смерти
душа
продолжает
жить,
Mas
apenas
se
você
tiver
a
fé
e
a
paz
de
espírito
Но
только
если
у
тебя
есть
вера
и
душевное
спокойствие,
A
paz
de
espírito
Душевное
спокойствие.
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Эй,
эй
эй
эй,
эй
эй
Oi
oi,
oi
oi
oi
oi
oi
Эй
эй,
эй
эй
эй
эй
эй
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Эй,
эй
эй
эй,
эй
эй
A
paz
de
espírito
é
o
que
eu
preciso
Душевное
спокойствие
- вот
что
мне
нужно,
Para
viver
na
babilônia
com
um
só
princípio
Чтобы
жить
в
этом
Вавилоне
с
одним
лишь
принципом:
Viver
com
paz
e
harmonia,
seguir
a
vida
com
alegria
Жить
в
мире
и
гармонии,
идти
по
жизни
с
радостью
E
desejar
felicidade
aos
que
tem
capacidade
de
enxergar
И
желать
счастья
тем,
кто
способен
видеть
Com
os
olhos
bons
e
ouvir
os
sons
da
natureza
Добрыми
глазами
и
слышать
звуки
природы,
E
ter
a
esperteza
de
não
desistir
de
seus
sonhos
bons
И
иметь
ум
не
отказываться
от
своих
добрых
мечтаний
E
viver
bem
dentro
desse
mundo
cão
И
жить
хорошо
в
этом
собачьем
мире.
O
mundo
cão
que
te
põe
pra
baixo
e
te
prende
Собачий
мир,
который
тянет
тебя
вниз
и
сковывает,
Engana
e
dá
o
bote
assim
como
uma
serpente
Обманывает
и
жалит,
как
змея,
Mas
muitas
vezes
a
vida
te
presenteia
de
um
jeito
diferente
Но
часто
жизнь
преподносит
тебе
подарки
по-другому,
E
tudo
melhora
de
repente
quando
se
tem
И
все
меняется
к
лучшему
в
мгновение
ока,
когда
у
тебя
есть
A
esperança
que
você
vai
melhorar
e
a
consciência
Надежда,
что
тебе
станет
лучше,
и
осознание,
De
que
não
vai
piorar,
cê
vai
em
frente
Что
хуже
не
будет,
ты
идешь
вперед
De
cabeça
erguida,
indo
rápido
nessa
corrida
С
поднятой
головой,
быстро
бежишь
в
этом
забеге.
Essa
corrida
infinita
que
se
chama
vida
Этот
бесконечный
забег,
который
называется
жизнью,
Pois
depois
da
morte
a
alma
ainda
continua
viva
Ведь
после
смерти
душа
продолжает
жить,
Mas
apenas
se
você
tiver
a
fé
e
a
paz
de
espírito
Но
только
если
у
тебя
есть
вера
и
душевное
спокойствие,
A
paz
de
espírito
Душевное
спокойствие.
Essa
corrida
infinita
que
se
chama
vida
Этот
бесконечный
забег,
который
называется
жизнью,
Pois
depois
da
morte
a
alma
ainda
continua
viva
Ведь
после
смерти
душа
продолжает
жить,
Mas
apenas
se
você
tiver
a
fé
e
a
paz
de
espírito
Но
только
если
у
тебя
есть
вера
и
душевное
спокойствие,
A
paz
de
espírito
Душевное
спокойствие.
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Эй,
эй
эй
эй,
эй
эй
Oi
oi,
oi
oi
oi
oi
oi
Эй
эй,
эй
эй
эй
эй
эй
Oi,
oi
oi
oi,
oi
oi
Эй,
эй
эй
эй,
эй
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murilo Merici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.