Paroles et traduction Gzuz - Familie zuerst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Familie zuerst
Family First
Like,
like
family
Like,
like
family
Lifestyle,
ich
leiste
den
Meineid
(Ja)
Lifestyle,
I
commit
perjury
(Yeah)
Familie
zuerst,
dann
kommt
Freiheit
(Wah)
Family
first,
then
comes
freedom
(True)
Eins-acht,
ich
halt'
hier
den
Kreis
klein
(Yes)
One-eight,
I
keep
the
circle
small
here
(Yes)
Sieben,
ich
leb'
in
der
Steinzeit
(Wouh)
Seven,
I
live
in
the
Stone
Age
(Wouh)
Lifestyle,
ich
leiste
den
Meineid
(Ja)
Lifestyle,
I
commit
perjury
(Yeah)
Familie
zuerst,
dann
kommt
Freiheit
(Yes)
Family
first,
then
comes
freedom
(Yes)
Eins-acht,
ich
halt'
hier
den
Kreis
klein
(Ja)
One-eight,
I
keep
the
circle
small
here
(Yeah)
Sieben,
ich
leb'
in
der
Steinzeit
Seven,
I
live
in
the
Stone
Age
Kopffick
wegen
Para
(Ahh)
Headfuck
because
of
coke
(Ahh)
Ich
brauch'
Paracetamol
(Ja)
I
need
paracetamol
(Yeah)
Stopf'
das
Ot
in
Tabak
(Immer)
Stuffing
the
weed
in
tobacco
(Always)
Streck'
das
Halbe
mit
Benzol
(Ja)
Stretching
the
half
with
benzene
(Yeah)
Oberhafenkantine
(Mhh)
Oberhafenkantine
(Mhh)
Kokapaste
am
dealen
(Ja)
Dealing
coca
paste
(Yeah)
Sie
woll'n
Todesstrafe
für
mein
Team
(Woop)
They
want
the
death
penalty
for
my
team
(Woop)
Warum
sind
dann
Drogenfahnder
am
zieh'n?
(Warum?)
Why
are
narcotics
officers
then
on
our
ass?
(Why?)
Fick'
den
Fiskus,
Whisky
intus
Fuck
the
taxman,
whiskey
inside
Du
warst,
du
bleibst
und
du
bist
ein
Nichtsnutz
(Yes)
You
were,
you
remain
and
you
are
a
good-for-nothing
(Yes)
Übergabe
Süderstraße
Handover
Süderstraße
Gewächshaus
größer
als
Hühnerfarmen
(Jaa)
Greenhouse
bigger
than
chicken
farms
(Yeah)
Köz
Urfa
oder
Hesburger
Köz
Urfa
or
Hesburger
Hinterzimmertreff
wie
Escobar
(Yes)
Backroom
meeting
like
Escobar
(Yes)
Cash
in
Aktienfonds,
Cash
im
Pappkarton
Cash
in
equity
funds,
cash
in
cardboard
boxes
Wäschetrockner
von
Eco
Waschsalon
(Ja)
Tumble
dryer
from
Eco
Laundromat
(Yeah)
Lifestyle,
ich
leiste
den
Meineid
(Ja)
Lifestyle,
I
commit
perjury
(Yeah)
Familie
zuerst,
dann
kommt
Freiheit
(Wah)
Family
first,
then
comes
freedom
(True)
Eins-acht,
ich
halt'
hier
den
Kreis
klein
(Yes)
One-eight,
I
keep
the
circle
small
here
(Yes)
Sieben,
ich
leb'
in
der
Steinzeit
(Wouh)
Seven,
I
live
in
the
Stone
Age
(Wouh)
Lifestyle,
ich
leiste
den
Meineid
(Ja)
Lifestyle,
I
commit
perjury
(Yeah)
Familie
zuerst,
dann
kommt
Freiheit
(Yes)
Family
first,
then
comes
freedom
(Yes)
Eins-acht,
ich
halt'
hier
den
Kreis
klein
(Ja)
One-eight,
I
keep
the
circle
small
here
(Yeah)
Sieben,
ich
leb'
in
der
Steinzeit
Seven,
I
live
in
the
Stone
Age
Popp'
'ne
Pille,
noch
'ne
Mille
(Ja)
Pop
a
pill,
another
thousand
(Yeah)
Sonnenbrille,
weil
voll
auf
Tille
(Ah)
Sunglasses
on,
because
I'm
high
on
pills
(Ah)
Wodka-Kurze
für
den
ganzen
Club
Vodka
shots
for
the
whole
club
Und
egal,
wer
muckt,
er
wird
angespuckt
(Pfuh)
And
no
matter
who
messes
around,
he
gets
spat
on
(Pfuh)
Hast
du
meine
Alte
grade
angelutscht?
(Ja)
Did
you
just
lick
my
girl?
(Yeah)
Okay,
ich
schlag'
den
Hurensohn
mit
einem
Punch
kaputt
(Pam)
Okay,
I'll
punch
that
son
of
a
bitch
(Pam)
(Bei
uns
ist
nach
ein'
Handschlag
Schluss)
(We're
done
after
one
handshake)
(Du
läufst
zum
Mannschaftsbus
und
suchst
bei
Amcas
Schutz)
(You
run
to
the
team
bus
and
look
for
protection
from
Amcas)
Beifahrersitz,
Eisen
im
Griff
Passenger
seat,
iron
in
my
hand
Die
Roli
sagt
mir:
Keine
Zeit
fürs
Gericht
The
Rolex
tells
me:
No
time
for
court
Du
willst
'ne
Uhr?
Mach
ma'
Dreißiger
fit
(Ja)
You
want
a
watch?
Let's
make
thirty
of
them
(Yeah)
Damals
die
Steine
am
Steindamm
getickt
(Woah)
Back
then
I
used
to
sell
rocks
at
Steindamm
(Woah)
Freiheit
für
mich,
Polizei
im
Genick
Freedom
for
me,
police
on
my
neck
Auch
ich
hab'
Gefühle,
doch
zeige
sie
nicht
(Ja)
I
have
feelings
too,
but
I
don't
show
them
(Yeah)
Fick'
deine
Alte,
sie
weigert
sich
nicht
Fuck
your
girl,
she
doesn't
refuse
Sie
hat
Seiten
geswitched,
ah,
life
is
a
bitch
(Ja)
She
switched
sides,
ah,
life
is
a
bitch
(Yeah)
Lifestyle,
ich
leiste
den
Meineid
Lifestyle,
I
commit
perjury
Familie
zuerst,
dann
kommt
Freiheit
Family
first,
then
comes
freedom
Eins-acht,
ich
halt'
hier
den
Kreis
klein
One-eight,
I
keep
the
circle
small
here
Sieben,
ich
leb'
in
der
Steinzeit
Seven,
I
live
in
the
Stone
Age
Lifestyle,
ich
leiste
den
Meineid
Lifestyle,
I
commit
perjury
Familie
zuerst,
dann
kommt
Freiheit
Family
first,
then
comes
freedom
Eins-acht,
ich
halt'
hier
den
Kreis
klein
One-eight,
I
keep
the
circle
small
here
Sieben,
ich
leb'
in
der
Steinzeit
Seven,
I
live
in
the
Stone
Age
Lifestyle,
ich
leiste
den
Meineid
(Ja)
Lifestyle,
I
commit
perjury
(Yeah)
Familie
zuerst,
dann
kommt
Freiheit
(Wah)
Family
first,
then
comes
freedom
(True)
Eins-acht,
ich
halt'
hier
den
Kreis
klein
(Yes)
One-eight,
I
keep
the
circle
small
here
(Yes)
Sieben,
ich
leb'
in
der
Steinzeit
(Wouh)
Seven,
I
live
in
the
Stone
Age
(Wouh)
Lifestyle,
ich
leiste
den
Meineid
(Ja)
Lifestyle,
I
commit
perjury
(Yeah)
Familie
zuerst,
dann
kommt
Freiheit
(Yes)
Family
first,
then
comes
freedom
(Yes)
Eins-acht,
ich
halt'
hier
den
Kreis
klein
(Ja)
One-eight,
I
keep
the
circle
small
here
(Yeah)
Sieben,
ich
leb'
in
der
Steinzeit
Seven,
I
live
in
the
Stone
Age
"Diamonds
are
forever
like,
like
family
(Like
family)"
"Diamonds
are
forever
like,
like
family
(Like
family)"
"We
came
from
nothin'
to
somethin'"
"We
came
from
nothin'
to
somethin'"
"Where
my
army
at?"
"Where
my
army
at?"
"Diamonds
are
forever
like,
like
family
(Like
family)"
"Diamonds
are
forever
like,
like
family
(Like
family)"
"All-all-all
scars,
we
earn
'em"
"All-all-all
scars,
we
earn
'em"
"And
it
don't
stop"
"And
it
don't
stop"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristoffer Jonas Klauss, Zulifiquar Ali Chaudhry, Tim Wilke, David Kraft, Joshua Neel Pinter, Alex Gregory Mullarkey, Dj Deevoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.