Gzuz - Alles echt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gzuz - Alles echt




Alles echt
All Real
Sehr beeindruckend
Very impressive
Aber das was wir machen, das geht ein bisschen weiter
But what we do goes a little further
Die 765 liegt warm unter'm Bett
The 765 lies warm under the bed
Officer, Officer ich hab' gar nichts versteckt
Officer, officer I have nothing hidden
Sternschanze St. Pauli, da ist mein Bezirk
Sternschanze St. Pauli, that's my district
Von A bis Z, hab' ganz Hamburg im Herz
From A to Z, I have all of Hamburg in my heart
Doch Vertrauen ist für Hure, die sich für Geld bumsen lässt
But trust is for whores who sell their bodies for money
Was für Grundgesetz, hab' auf meine Jungs gesetzt
What a basic law, I put my trust in my boys
Wir machen's wie der Staat, wer nicht kusht wird umgefetzt
We do it like the state, whoever doesn't pay up gets transferred
Drücken ein paar Unzen weg, cash wird umgesetzt
Push a few ounces away, cash is converted
Bla, Bla, ich weiß, jeden Tag das Gleiche
Blah, blah, I know, the same thing every day
Über unsern Köpfen, zieht ein Richter seine Kreise
A judge is circling above our heads
Irgendeiner sitzt, wegen irgendeiner scheiße
Someone is sitting, because of some shit
Irgendeiner folgt ihn, 31
Someone is following him, 31
Widerlich zu sehen, was der Neid hier bewirkt
Disgusting to see what envy does here
Doch die Gier anderer Leute wird mit einkalkuliert
But the greed of others is taken into account
Wer hoch fliegt, der verliert, es haben viele riskiert
Those who fly high will lose, many have risked it
Hier ist Rache ein Gericht, das man eiskalt serviert
Here revenge is a dish served ice cold
Echte Waffen, echtes Koks, echtes Geld
Real weapons, real coke, real money
Ich fühle mich grade, wie bei der Gomorrha
I feel like I'm in Gomorrah right now
Echte Deals, alles real und kein Fake
Real deals, all real and no fake
Es kommt mir so vor wie bei der Cosa Nostra
It feels like the Cosa Nostra to me
Echter Beef, echtes Knie in dein Face
Real beef, real knee in your face
Ich scheiß auf dein Peace und ich bleib auch nicht locker
I don't give a shit about your peace and I'm not staying loose
Echter Krieg und ich schieß auf mein Opfer
Real war and I shoot my victim
Und dann nochma' und dann nochma'
And then again and then again
Und so war es immer, ist es jetzt, wird so bleiben
And that's how it's always been, is now, will stay that way
Hast du kein Bock auf Stress, solltest du mein Viertel meiden
If you don't want stress, you should avoid my hood
Ich lass mich nicht vertreiben, nein ich halt es laut
I won't be driven away, no I'll keep it loud
Baller über'n Kiez, ihr Missgeburten fallt nicht auf
Flexing through the hood, you bastards don't fall for it
Alles Schall und Rauch, die Ampel nehm ich rot
All smoke and mirrors, I'm taking the light red
Direkt zu deiner Freundin, wenn die Schlampe da noch wohnt
Straight to your girlfriend, if that bitch still lives there
Es geht um Silikon, 20 Zoll Chrom
It's about silicone, 20 inch chrome
Echte Patronen wenn sich Rap nicht mehr lohnt
Real bullets when rap doesn't pay off anymore
Und die Junkie Fotze fasst am weinen
And the junkie bitch starts crying
Gzuz komm vorbei, ich brauch Taş am Stein
Gzuz come over, I need Taş on stone
Nachts um halb drei, schreit sie "lass mich doch rein"
At half past three in the morning, she screams "let me in"
Ich schrei "Saskia, nein, muss ich klatschen verteilen"
I shout "Saskia, no, gotta hand out some slaps"
Eine kleine Gewalttat gehört halt zum Alltag
A little assault is part of everyday life
Kommt schon mal vor, auf der Jagd nach dem Reibach
Happens sometimes, on the hunt for the dough
Hundert Gramm Braun, gebunkert in der Couch
One hundred grams of brown, stashed in the couch
Denn nach 21 Uhr kommt das Ungeziefer raus
Because after 9 p.m. the vermin come out
Echte Waffen, echtes Koks, echtes Geld
Real weapons, real coke, real money
Ich fühle mich grade, wie bei der Gomorrha
I feel like I'm in Gomorrah right now
Echte Deals, alles real und kein Fake
Real deals, all real and no fake
Es kommt mir so vor wie bei der Cosa Nostra
It feels like the Cosa Nostra to me
Echter Beef, echtes Knie in dein Face
Real beef, real knee in your face
Ich scheiß auf dein Peace und ich bleib auch nicht locker
I don't give a shit about your peace and I'm not staying loose
Echter Krieg und ich schieß auf mein Opfer
Real war and I shoot my victim
Und dann nochma' und dann nochma'
And then again and then again
Is' doch alles legitim oder nicht
It's all legit, isn't it
Kriegen keinen mehr hoch, aber schieben's auf dich
Can't get it up anymore, but blame it on you
Mh, das sieht lecker aus, gib mal 'n Stück
Mh, that looks tasty, gimme a piece
2015, guck wir spielen jetzt hier mit
2015, look we're playing here now
Bist du real oder nicht
Are you real or not
Rap ist unser Essen, besser spiel nicht damit
Rap is our food, you better not play with it
Digga, 5 Stunden JamBeatz, wieder ein Hit
Dude, 5 hours JamBeatz, another hit
187, du kriegst es doch mit
187, you get it, don't you
Echte Waffen, echtes Koks, echtes Geld
Real weapons, real coke, real money
Ich fühle mich grade, wie bei der Gomorrha
I feel like I'm in Gomorrah right now
Echte Deals, alles real und kein Fake
Real deals, all real and no fake
Es kommt mir so vor wie bei der Cosa Nostra
It feels like the Cosa Nostra to me
Echter Beef, echtes Knie in dein Face
Real beef, real knee in your face
Ich scheiß auf dein Peace und ich bleib auch nicht locker
I don't give a shit about your peace and I'm not staying loose
Echter Krieg und ich schieß auf mein Opfer
Real war and I shoot my victim
Und dann nochma' und dann nochma'
And then again and then again
Bringt es Geld, mach' ich das Tag für Tag
If it brings money, I'll do it day after day
Digga, das nicht gestellt, das ist unsere Welt
Dude, this ain't staged, this is our world
Bringt es Geld, mach ich das Tag für Tag, Nacht für Nacht
If it brings money, I'll do it day after day, night after night
Digga, das nicht gestellt, das ist unsere Welt
Dude, this ain't staged, this is our world





Writer(s): Jakob Krueger, Gzuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.