Paroles et traduction Gzuz - Alles echt
Alles echt
Всё по-настоящему
Sehr
beeindruckend
Очень
впечатляет.
Aber
das
was
wir
machen,
das
geht
ein
bisschen
weiter
Но
то,
что
делаем
мы,
выходит
за
рамки.
Die
765
liegt
warm
unter'm
Bett
765-я
лежит
под
кроватью.
Officer,
Officer
ich
hab'
gar
nichts
versteckt
Офицер,
офицер,
я
ничего
не
прячу.
Sternschanze
St.
Pauli,
da
ist
mein
Bezirk
Штерншанце,
Санкт-Паули
- мой
район.
Von
A
bis
Z,
hab'
ganz
Hamburg
im
Herz
От
А
до
Я,
весь
Гамбург
в
моём
сердце.
Doch
Vertrauen
ist
für
Hure,
die
sich
für
Geld
bumsen
lässt
Но
доверие
- для
шлюх,
которые
трахаются
за
деньги.
Was
für
Grundgesetz,
hab'
auf
meine
Jungs
gesetzt
Вот
основной
закон,
я
ставлю
на
своих
пацанов.
Wir
machen's
wie
der
Staat,
wer
nicht
kusht
wird
umgefetzt
Мы
делаем
как
государство,
кто
не
платит
- того
убираем.
Drücken
ein
paar
Unzen
weg,
cash
wird
umgesetzt
Толкаем
унции,
наличка
в
обороте.
Bla,
Bla,
ich
weiß,
jeden
Tag
das
Gleiche
Бла,
бла,
я
знаю,
каждый
день
одно
и
то
же.
Über
unsern
Köpfen,
zieht
ein
Richter
seine
Kreise
Над
нашими
головами
судья
вершит
суд.
Irgendeiner
sitzt,
wegen
irgendeiner
scheiße
Кто-то
сидит
из-за
какой-то
херни.
Irgendeiner
folgt
ihn,
31
За
ним
кто-то
присматривает,
31-й.
Widerlich
zu
sehen,
was
der
Neid
hier
bewirkt
Отвратительно
видеть,
к
чему
приводит
зависть.
Doch
die
Gier
anderer
Leute
wird
mit
einkalkuliert
Но
жадность
других
людей
принимается
в
расчёт.
Wer
hoch
fliegt,
der
verliert,
es
haben
viele
riskiert
Кто
высоко
летает,
тот
падает,
многие
рисковали.
Hier
ist
Rache
ein
Gericht,
das
man
eiskalt
serviert
Здесь
месть
- это
блюдо,
которое
подают
холодным.
Echte
Waffen,
echtes
Koks,
echtes
Geld
Настоящее
оружие,
настоящий
кокс,
настоящие
деньги.
Ich
fühle
mich
grade,
wie
bei
der
Gomorrha
Чувствую
себя
как
в
"Гоморре".
Echte
Deals,
alles
real
und
kein
Fake
Настоящие
дела,
всё
реально,
никакого
фейка.
Es
kommt
mir
so
vor
wie
bei
der
Cosa
Nostra
Как
будто
я
в
"Коза
Ностре".
Echter
Beef,
echtes
Knie
in
dein
Face
Настоящий
биф,
настоящее
колено
в
твоё
лицо.
Ich
scheiß
auf
dein
Peace
und
ich
bleib
auch
nicht
locker
Мне
плевать
на
твой
мир,
и
я
не
буду
спокоен.
Echter
Krieg
und
ich
schieß
auf
mein
Opfer
Настоящая
война,
и
я
стреляю
в
свою
жертву.
Und
dann
nochma'
und
dann
nochma'
И
ещё
раз,
и
ещё
раз.
Und
so
war
es
immer,
ist
es
jetzt,
wird
so
bleiben
И
так
было
всегда,
есть
сейчас
и
будет.
Hast
du
kein
Bock
auf
Stress,
solltest
du
mein
Viertel
meiden
Если
не
хочешь
проблем,
держись
подальше
от
моего
района.
Ich
lass
mich
nicht
vertreiben,
nein
ich
halt
es
laut
Я
не
дам
себя
прогнать,
нет,
я
буду
громким.
Baller
über'n
Kiez,
ihr
Missgeburten
fallt
nicht
auf
Гуляю
по
району,
вы,
ублюдки,
не
нападайте.
Alles
Schall
und
Rauch,
die
Ampel
nehm
ich
rot
Всё
тлен,
на
светофоре
горит
красный.
Direkt
zu
deiner
Freundin,
wenn
die
Schlampe
da
noch
wohnt
Прямо
к
твоей
подруге,
если
эта
шлюха
ещё
там
живёт.
Es
geht
um
Silikon,
20
Zoll
Chrom
Речь
идёт
о
силиконе,
20-дюймовом
хроме.
Echte
Patronen
wenn
sich
Rap
nicht
mehr
lohnt
Настоящие
патроны,
если
рэп
больше
не
приносит
денег.
Und
die
Junkie
Fotze
fasst
am
weinen
И
наркоманка
начинает
плакать.
Gzuz
komm
vorbei,
ich
brauch
Taş
am
Stein
Gzuz,
приезжай,
мне
нужны
камни.
Nachts
um
halb
drei,
schreit
sie
"lass
mich
doch
rein"
В
половине
третьего
ночи
она
кричит:
"Впусти
меня!"
Ich
schrei
"Saskia,
nein,
muss
ich
klatschen
verteilen"
Я
кричу:
"Саския,
нет,
мне
нужно
раздавать
тумаки".
Eine
kleine
Gewalttat
gehört
halt
zum
Alltag
Небольшое
насилие
- часть
повседневной
жизни.
Kommt
schon
mal
vor,
auf
der
Jagd
nach
dem
Reibach
Всякое
бывает
в
погоне
за
наживой.
Hundert
Gramm
Braun,
gebunkert
in
der
Couch
Сто
граммов
коричневого,
спрятано
в
диване.
Denn
nach
21
Uhr
kommt
das
Ungeziefer
raus
Ведь
после
9 вечера
выползает
всякая
нечисть.
Echte
Waffen,
echtes
Koks,
echtes
Geld
Настоящее
оружие,
настоящий
кокс,
настоящие
деньги.
Ich
fühle
mich
grade,
wie
bei
der
Gomorrha
Чувствую
себя
как
в
"Гоморре".
Echte
Deals,
alles
real
und
kein
Fake
Настоящие
дела,
всё
реально,
никакого
фейка.
Es
kommt
mir
so
vor
wie
bei
der
Cosa
Nostra
Как
будто
я
в
"Коза
Ностре".
Echter
Beef,
echtes
Knie
in
dein
Face
Настоящий
биф,
настоящее
колено
в
твоё
лицо.
Ich
scheiß
auf
dein
Peace
und
ich
bleib
auch
nicht
locker
Мне
плевать
на
твой
мир,
и
я
не
буду
спокоен.
Echter
Krieg
und
ich
schieß
auf
mein
Opfer
Настоящая
война,
и
я
стреляю
в
свою
жертву.
Und
dann
nochma'
und
dann
nochma'
И
ещё
раз,
и
ещё
раз.
Is'
doch
alles
legitim
oder
nicht
Всё
законно
или
нет?
Kriegen
keinen
mehr
hoch,
aber
schieben's
auf
dich
Больше
не
могут
поднять,
но
сваливают
на
тебя.
Mh,
das
sieht
lecker
aus,
gib
mal
'n
Stück
Хм,
выглядит
вкусно,
дай
кусочек.
2015,
guck
wir
spielen
jetzt
hier
mit
2015,
смотри,
мы
играем
здесь.
Bist
du
real
oder
nicht
Ты
настоящий
или
нет?
Rap
ist
unser
Essen,
besser
spiel
nicht
damit
Рэп
- наша
еда,
лучше
не
играй
с
этим.
Digga,
5 Stunden
JamBeatz,
wieder
ein
Hit
Чувак,
5 часов
JamBeatz,
снова
хит.
187,
du
kriegst
es
doch
mit
187,
ты
же
понимаешь.
Echte
Waffen,
echtes
Koks,
echtes
Geld
Настоящее
оружие,
настоящий
кокс,
настоящие
деньги.
Ich
fühle
mich
grade,
wie
bei
der
Gomorrha
Чувствую
себя
как
в
"Гоморре".
Echte
Deals,
alles
real
und
kein
Fake
Настоящие
дела,
всё
реально,
никакого
фейка.
Es
kommt
mir
so
vor
wie
bei
der
Cosa
Nostra
Как
будто
я
в
"Коза
Ностре".
Echter
Beef,
echtes
Knie
in
dein
Face
Настоящий
биф,
настоящее
колено
в
твоё
лицо.
Ich
scheiß
auf
dein
Peace
und
ich
bleib
auch
nicht
locker
Мне
плевать
на
твой
мир,
и
я
не
буду
спокоен.
Echter
Krieg
und
ich
schieß
auf
mein
Opfer
Настоящая
война,
и
я
стреляю
в
свою
жертву.
Und
dann
nochma'
und
dann
nochma'
И
ещё
раз,
и
ещё
раз.
Bringt
es
Geld,
mach'
ich
das
Tag
für
Tag
Если
это
приносит
деньги,
я
буду
делать
это
изо
дня
в
день.
Digga,
das
nicht
gestellt,
das
ist
unsere
Welt
Чувак,
это
не
постановка,
это
наш
мир.
Bringt
es
Geld,
mach
ich
das
Tag
für
Tag,
Nacht
für
Nacht
Если
это
приносит
деньги,
я
буду
делать
это
изо
дня
в
день,
ночь
за
ночью.
Digga,
das
nicht
gestellt,
das
ist
unsere
Welt
Чувак,
это
не
постановка,
это
наш
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Krueger, Gzuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.