Gzuz - Komm zu 187 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gzuz - Komm zu 187




Komm zu 187
Приходи в 187
Ihr habt alles schon gesagt, aber wer hat den Dreck gefressen?
Вы все уже сказали, но кто из вас жрал грязь?
187 das ist mehr als nur Texte rappen
187 - это больше, чем просто читать рэп,
Auch Gesetze brechen fürs schnapp
Это нарушать закон ради наживы.
Seit der letzten Session im Knast (ja)
Со времен последней малявы из тюрьмы (да).
Pussys wollen Enantat guck die Jungs verstehen kein Spaß
Киски хотят жести, смотрят на пацанов, не понимая прикола.
Doch wenn sie der Richter fragt, sind sie ihren Tränen nah
Но как только судья их спрашивает, они льют крокодильи слезы.
Hacken sich die Fresse voll, machen einen auf wahnsinnig
Заливают за воротник, строят из себя чокнутых.
Komm und verrate mich, Fotze deine Nase bricht
Давай, сдай меня, сука, я тебе нос сломаю.
Eure Gangster aus'm ganz harten Viertel
Ваши гангстеры из самых жестких районов
Sind Hans arme Bürschen, so ganz arme Würstchen
Оказываются жалкими сопляками, жалкими неудачниками.
Komm und erzähl mir noch paar andere Witze
Давай, расскажи мне еще пару анекдотов.
Tu bitte nicht so als ob man Angst haben müsste
Не надо строить из себя, будто меня нужно бояться.
So viele Storys, alle reden, doch wer spricht die Wahrheit?
Так много историй, все болтают, но кто скажет правду?
Wer von euch saß in ISO, weil er nix gesagt hat?
Кто из вас сидел в изоляторе, потому что держал язык за зубами?
Sie sind Stolz, doch geben alles für Erfolg her
Они гордятся собой, но ради успеха готовы на все.
Mit so viel Rückgrat wie ein Haribo Goldbär
У них столько же силы воли, сколько у мармеладного мишки.
Du hast all diese Spinner satt
Тебе надоели все эти придурки,
Halten nicht ein, was sie immer sagen
Которые не держат свое слово,
Pumpen sich breit doch wollen sich nicht schlagen
Накачиваются, но драться не хотят.
Alles Blender (nun was soll ich noch sagen?)
Все понты (что еще сказать?).
Schämst dich für Benehmen
Тебе стыдно за их поведение,
Kannst ihre Hackfressen nicht mehr sehen
Ты больше не можешь видеть их рожи.
Ey willst du Jungs, die sich nicht verbiegen?
Эй, ты хочешь быть с пацанами, которые не прогибаются?
Dann komm zu 187, komm zu 187
Тогда приходи в 187, приходи в 187.
Sie hintergehen ihre Jungs, weil der Fame ist es Wert
Они предают своих корешей, потому что слава того стоит,
Und fahren Papis Auto mit Felgen ab Werk
И гоняют на папиной тачке с заводскими дисками.
Diese Missgeburten schmücken sich mit fremden Federn
Эти выродки кичатся чужими заслугами.
Auf der Jagd nach den Likes, brauchen ständig W-LAN
В погоне за лайками им постоянно нужен Wi-Fi.
Rapper machen Beef, aber da passiert nix
Рэперы устраивают бифы, но ничего не происходит.
Vielleicht ein Klingelstreich, am Ende läuft es immer gleich
Может быть, какая-то мелкая пакость, в конце концов все идет по накатанной.
Schreiben auf Twitter, beleidigen Mütter
Пишут в Твиттере, оскорбляют матерей.
Halten sich für King Kong, peinliche Pisser
Считают себя Кинг-Конгами, жалкие сопляки.
Schwören auf alles, verraten sich Blind
Клянутся во всем, предают вслепую.
Und wechseln die Seiten wie Fahnen im Wind
И меняют сторону, как флюгеры на ветру.
Posten Verläufe und Telefonate
Постят переписки и телефонные разговоры.
Schließen sich ein, aber reden von Straße
Закрываются, но говорят об улицах.
Ihr seid Fotzen, wenn der Beat nicht mehr läuft
Вы все - шестерки, как только перестает играть музыка.
Ist alles nur gespielt, ich bin ziemlich enttäuscht
Все понарошку, я очень разочарован.
Weil ich hab euch geglaubt, doch jetzt weiß ich es besser
Потому что я верил вам, но теперь я знаю лучше.
187 über alles und wir scheißen auf Rapper
187 превыше всего, и нам плевать на рэперов.
Du hast all diese Spinner satt
Тебе надоели все эти придурки,
Halten nicht ein, was sie immer sagen
Которые не держат свое слово,
Pumpen sich breit doch wollen sich nicht schlagen
Накачиваются, но драться не хотят.
Alles Blender (nun was soll ich noch sagen?)
Все понты (что еще сказать?).
Schämst dich für Benehmen
Тебе стыдно за их поведение,
Kannst ihre Hackfressen nicht mehr sehen
Ты больше не можешь видеть их рожи.
Ey willst du Jungs, die sich nicht verbiegen?
Эй, ты хочешь быть с пацанами, которые не прогибаются?
Dann komm zu 187, komm zu 187
Тогда приходи в 187, приходи в 187.
187 geboren für die Zahl
187 - рожден для этой цифры.
Ich bin nicht wie du, und verrate meine Crew
Я не такой, как ты, и не предам свою команду.
Mit uns, gegen uns, such es dir aus
С нами или против нас - решай сам.
187 Straßenbande
187 Straßenbande.
Komm zu 187
Приходи в 187.





Writer(s): Gzuz, Jakob Krueger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.