Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez MC, Maxwell & Sa4 - Mit uns (feat. Maxwell & Sa4)
Mit uns (feat. Maxwell & Sa4)
With Us (feat. Maxwell & Sa4)
Egal
ob
Heidepark
oder
Weihnachtsmarkt
Whether
it's
Heide
Park
or
the
Christmas
market
Ich
mache
Weiber
klar,
Maxwell
′ist
kein
Spaß!
I'm
picking
up
chicks,
Maxwell
ain't
no
joke!
Heute
läuft
es
gut,
morgen
holpert's
und
stolpert′s
Today
it's
going
well,
tomorrow
it's
bumpy
and
stumbling
Doch
ich
gebe
Vollgas,
Boss
auf
dem
Bolzplatz!
But
I'm
going
full
throttle,
boss
on
the
soccer
field!
Hauptsache
es
rollt!
Was?
Felgen,
Babe?
The
main
thing
is
it
rolls!
What?
Rims,
babe?
Was?
Bin
fame
jetzt,
ihr
Haters,
wie
Raiders
und
Lakers
What?
I'm
famous
now,
you
haters,
like
Raiders
and
Lakers
Ich
lege
Bräute
flach,
ich
trinke
Kräuterschnaps
I'm
laying
chicks
flat,
I'm
drinking
herbal
schnapps
Ich
pack
die
Beutels'
ab
I'm
packing
the
bags
Und
jede
für
heute
Nacht
And
each
one
for
tonight
Maxwell,
Endstufe,
Hausparty-Schreck
Maxwell,
final
stage,
house
party
terror
Digga
kaum
bin
ich
drin,
und
schon
laufen
sie
weg
Dude,
I
barely
get
in,
and
they're
already
running
away
Pausenlos
fresh,
Baby
extravagant
Relentlessly
fresh,
baby
extravagant
Komm
wir
fetzen
ein'
Blunt
und
haben
Sex
am
Strand
Come
on,
let's
smoke
a
blunt
and
have
sex
on
the
beach
Maxwell
ist
krank,
keine
Bude
doch
Hotel
Maxwell
is
sick,
no
crib
but
a
hotel
Ein
jugendlicher
Held
auf
der
Suche
nach
sich
selbst
A
youthful
hero
searching
for
himself
Der
Hurensohn
bellt,
doch
ich
tu
was
mir
gefällt
The
son
of
a
bitch
barks,
but
I
do
what
I
like
Du
bist
wack,
wir
sind
straight,
ihr
seid
fake,
haji
Maxwell!
You're
wack,
we're
straight,
you're
fake,
haji
Maxwell!
Schmeiß
die
Hände
in
die
Luft!
Seid
ihr
mit
uns?
Throw
your
hands
in
the
air!
Are
you
with
us?
Eine
Runde
um
den
Block
mit
den
Pitbulls,
Sex
auf
dem
Mischpult
A
lap
around
the
block
with
the
pitbulls,
sex
on
the
mixer
Das
wird
sehr
teuer
This
is
gonna
be
expensive
Wir
brauchen
mehr
Feuer!
We
need
more
fire!
Zwei
Schüsse
in
die
Luft!
Seid
ihr
mit
uns?
Two
shots
in
the
air!
Are
you
with
us?
Eine
Runde
um
den
Block
mit
den
Pitbulls,
Sex
auf
dem
Mischpult
A
lap
around
the
block
with
the
pitbulls,
sex
on
the
mixer
Und
das
wird
sehr
teuer
And
this
is
gonna
be
expensive
Wir
brauchen
mehr
Feuer
We
need
more
fire
Viel
mehr
Feuer!
Much
more
fire!
Tiefschwarzer
Siebener,
Gazo
ist
wieder
da
Jet
black
7-series,
Gazo
is
back
Bombay
Sapphire,
los
mach
mir
Shivas
klar!
Bombay
Sapphire,
come
on,
make
me
some
Shivas!
Blue
Cheese,
Bubble
Gum,
Haze
alles
lieferbar
Blue
Cheese,
Bubble
Gum,
Haze,
everything's
available
Treffpunkt
Shishabar,
rede
nicht
von
Tijara
Meeting
point
shisha
bar,
don't
talk
about
Tijara
Was
für
Visa
Card?
Ich
bezahl
lieber
bar
What
Visa
Card?
I
prefer
to
pay
cash
Deep
Cover,
wir
stehen
auf
Schnee
sowie
Skifahrer
Deep
Cover,
we're
into
snow
like
skiers
Guck
mal
der
Dealer
da,
brandneues
Sneaker-Paar
Look,
there's
the
dealer,
brand
new
pair
of
sneakers
Topscout-Liebhaber,
zehnfacher
Stiefvater
Top
scout
lover,
tenfold
stepfather
Su
casa,
mi
casa,
scheiß
auf
dein
Mietvertrag
Su
casa,
mi
casa,
fuck
your
lease
Ich
gehör
dieser
Stadt,
Millerntor,
Riesenrad
I
belong
to
this
city,
Millerntor,
Ferris
wheel
Mieser
Tag,
Kriesen
Stab,
187
Bruderschaft
Bad
day,
crisis
staff,
187
brotherhood
Jägermeister,
Hustensaft,
Überdosis,
gute
Nacht!
Jägermeister,
cough
syrup,
overdose,
good
night!
Auch
wenns
keine
Zukunft
hat,
hab
ich
mich
zugehackt
Even
though
it
has
no
future,
I
got
myself
wasted
Heute
noch
ein
cooler
Tag,
morgen
Untersuchungshaft
Today's
still
a
cool
day,
tomorrow's
remand
prison
Zug
verpasst,
Ding
gedreht,
mein
Team
will
Geld
verdienen
Missed
the
train,
turned
things
around,
my
team
wants
to
make
money
Rein
in
den
Laden
Into
the
store
Maske
auf
Halloween
Mask
on,
Halloween
Schmeiß
die
Hände
in
die
Luft!
Seid
ihr
mit
uns?
Throw
your
hands
in
the
air!
Are
you
with
us?
Eine
Runde
um
den
Block
mit
den
Pitbulls,
Sex
auf
dem
Mischpult
A
lap
around
the
block
with
the
pitbulls,
sex
on
the
mixer
Das
wird
sehr
teuer
This
is
gonna
be
expensive
Wir
brauchen
mehr
Feuer!
We
need
more
fire!
Zwei
Schüsse
in
die
Luft!
Seid
ihr
mit
uns?
Two
shots
in
the
air!
Are
you
with
us?
Eine
Runde
um
den
Block
mit
den
Pitbulls,
Sex
auf
dem
Mischpult
A
lap
around
the
block
with
the
pitbulls,
sex
on
the
mixer
Und
das
wird
sehr
teuer
And
this
is
gonna
be
expensive
Wir
brauchen
mehr
Feuer
We
need
more
fire
Viel
mehr
Feuer!
Much
more
fire!
Zu
sexy,
alle
Frauen
schmelzen
dahin
Too
sexy,
all
the
women
melt
away
Cabriolet,
so
schnell
wie
der
Wind
Cabriolet,
as
fast
as
the
wind
Digga
wenn
schon
dann
richtig,
Felgen
sind
wichtig
Dude,
if
you're
gonna
do
it,
do
it
right,
rims
are
important
Du
bist
dreißig
du
Arschloch.
Selber,
fick
dich!
You're
thirty,
you
asshole.
Yourself,
fuck
you!
Bonez
MC,
Legende
aus
Hamburg-West
Bonez
MC,
legend
from
Hamburg-West
Von
der
187,
du
kennst
ihn
aus
dem
Netz
From
the
187,
you
know
him
from
the
net
Ich
bin
unten
mit
der
Straße,
sie
schenkt
mir
Respekt
I'm
down
with
the
streets,
it
gives
me
respect
Eine
ganze
Karriere
beende
ich
mit
einem
Track
I
end
a
whole
career
with
one
track
Digga
Texte
am
Laufband,
Tags
an
der
Hauswand
Dude,
lyrics
on
the
treadmill,
tags
on
the
house
wall
Immer
noch
auf
freiem
Fuß,
Action
im
Ausland
Still
on
the
loose,
action
abroad
Das
ist
mein
Traum,
man
ich
wollt
es
so
haben
This
is
my
dream,
man,
I
wanted
it
this
way
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
ich
bin
stolz
auf
die
Narben
Head
through
the
wall,
I'm
proud
of
the
scars
Bruder
alles
was
ich
brauche
ist
Geld
um
zu
tanken
Brother,
all
I
need
is
money
to
fuel
up
Fame
für
die
Schlampen
und
ein
Zelt
voller
Pflanzen
Fame
for
the
bitches
and
a
tent
full
of
plants
Was
für
Rücksicht?
Was
ist
das
denn?
What
consideration?
What's
that?
Wir
machen
Feier
bis
das
Dach
brennt!
We're
partying
until
the
roof
burns
down!
Schmeiß
die
Hände
in
die
Luft!
Seid
ihr
mit
uns?
Throw
your
hands
in
the
air!
Are
you
with
us?
Eine
Runde
um
den
Block
mit
den
Pitbulls,
Sex
auf
dem
Mischpult
A
lap
around
the
block
with
the
pitbulls,
sex
on
the
mixer
Das
wird
sehr
teuer
This
is
gonna
be
expensive
Wir
brauchen
mehr
Feuer!
We
need
more
fire!
Zwei
Schüsse
in
die
Luft!
Seid
ihr
mit
uns?
Two
shots
in
the
air!
Are
you
with
us?
Eine
Runde
um
den
Block
mit
den
Pitbulls,
Sex
auf
dem
Mischpult
A
lap
around
the
block
with
the
pitbulls,
sex
on
the
mixer
Und
das
wird
sehr
teuer
And
this
is
gonna
be
expensive
Wir
brauchen
mehr
Feuer
We
need
more
fire
Viel
mehr
Feuer!
Much
more
fire!
187
Straßenbande
2014
187
Straßenbande
2014
Wir
sind
high,
wir
sind
hungrig.
We're
high,
we're
hungry.
Seit
ihr
mit
uns?
Are
you
with
us?
Schmeiß
die
Hände
in
die
Luft!
Seid
ihr
mit
uns?
Throw
your
hands
in
the
air!
Are
you
with
us?
Eine
Runde
um
den
Block
mit
den
Pitbulls,
Sex
auf
dem
Mischpult
A
lap
around
the
block
with
the
pitbulls,
sex
on
the
mixer
Das
wird
sehr
teuer
This
is
gonna
be
expensive
Wir
brauchen
mehr
Feuer!
We
need
more
fire!
Zwei
Schüsse
in
die
Luft!
Seid
ihr
mit
uns?
Two
shots
in
the
air!
Are
you
with
us?
Eine
Runde
um
den
Block
mit
den
Pitbulls,
Sex
auf
dem
Mischpult
A
lap
around
the
block
with
the
pitbulls,
sex
on
the
mixer
Und
das
wird
sehr
teuer
And
this
is
gonna
be
expensive
Wir
brauchen
mehr
Feuer
We
need
more
fire
Viel
mehr
Feuer!
Much
more
fire!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jambeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.