Gzuz feat. Bonez MC & Olexesh - Scheiß Tag (feat. Olexesh) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez MC & Olexesh - Scheiß Tag (feat. Olexesh)




Scheiß Tag (feat. Olexesh)
Shit Day (feat. Olexesh)
Ich wach auf, ein neuer Tag im Paradise
I wake up, another day in Paradise
Anstalt zwei jeder Tag hier bleibt gleich
Institution two, every day here stays the same
Arbeit ist Freizeit, weil Zeitvertreib
Work is leisure, 'cause it's a way to pass the time
Man macht so ′nen Scheiß gegen die Einsamkeit
You do this shit against loneliness
Digga zweieinhalb Jahre, Schwanz mit Banane
Dude, two and a half years, dick with a banana
Keine Punani, nur Handmassage (fuck)
No pussy, just a hand massage (fuck)
Das ist ne eiserne Zeitstrafe
This is an iron time penalty
Und danach die Freiheit nur 'ne Leihgabe
And after that, freedom is just a loan
Suppe zum Mittag, hinter Gittern
Soup for lunch, behind bars
Der Kalli ist ein Hurensohn, Kinderficker
Kalli is a son of a bitch, child fucker
Ich nehme das nicht an, du behinderter Spast
I won't accept that, you disabled spaz
Schieb diese Suppe mal in deinen Arsch
Shove this soup up your ass
Nicht viel hier im Knast, was dir Frieden verschafft
Not much here in prison that gives you peace
Zwischen sieben und acht, Berlin Tag und Nacht
Between seven and eight, Berlin Day and Night
Kawumm schon parat, den Kopf voller Gras
Boom, already ready, head full of weed
Freu mir n Ast, doch im Feuer kein Gas (nein)
I'm happy as hell, but no gas in the fire (no)
Steh′ mit dem falschen Fuß auf und ich will es nicht glauben
I get up on the wrong foot and I don't want to believe it
Frust baut sich auf wenn die Dinge schief laufen
Frustration builds up when things go wrong
Dieser Tag, er ist weder berauschend, noch zu gebrauchen, drinne' wie draußen
This day, it's neither intoxicating nor useful, inside like outside
Draußen wie drinne', ich glaube ich spinne
Outside like inside, I think I'm going crazy
Die Augen haben Ringe, man so grau wie der Himmel
My eyes have rings, man, as gray as the sky
Und es raubt mir die Sinne, wenn die Dinge schief laufen
And it robs me of my senses when things go wrong
Dieser Tag war für den Arsch, drinne′ wie draußen
This day was for the ass, inside like outside
Ich stehe mit dem falschen Fuß auf und alles nimmt seinen Lauf
I get up on the wrong foot and everything takes its course
Bekomme Briefe von Schufa, hab die Playsi verkauft
I get letters from Schufa, I sold the Playstation
Bruder ja, ich hab Mist gebaut, hab nur noch eine Couch
Brother yeah, I messed up, I only have one couch left
Und der Aschenbecher ist geklaut aus der Shisha-Lounge
And the ashtray was stolen from the shisha lounge
Läufts mal so wie ich will, wäre der Tag grade
If things went my way, the day would be straight
Doch muss mit Rückenschmerzen Pfand sammeln
But I have to collect bottles with back pain
Arge Mangare
Arge Mangare
Brat ich schneide selbst meine Haare, alles spiegelverkehrt, Übergang bis zur Narbe
I even cut my own hair, everything in reverse, fade to the scar
Ja ob drinnen oder draußen, es wird immer schief laufen
Yeah, whether inside or outside, things will always go wrong
Und deswegen hinterlasse ich einen dicken Scheißhaufen
And that's why I leave a big pile of shit
Ich sitze wieder in der Bahn und muss auf Kontros dick achten
I'm sitting on the train again and I have to watch out for the controllers
Doch der Tag will mich ficken und versucht mich zu flaxen
But the day wants to fuck me and tries to trick me
Schon wieder Paranoia in der Stadt mit roten Augen
Paranoia again in the city with red eyes
Immer denke ich alle gucken auf mich zwischen dem Haufen
I always think everyone is looking at me among the crowd
Immer wieder dieses Storys, immer wieder dieser Tag
Always these stories again, always this day again
Immer wieder fickt es mich und ich hänge am Automat
It always fucks me and I'm stuck at the ATM
Steh′ mit dem falschen Fuß auf und ich will es nicht glauben
I get up on the wrong foot and I don't want to believe it
Frust baut sich auf wenn die Dinge schief laufen
Frustration builds up when things go wrong
Dieser Tag, er ist weder berauschend, noch zu gebrauchen, drinne' wie draußen
This day, it's neither intoxicating nor useful, inside like outside
Draußen wie drinne′, ich glaube ich spinne
Outside like inside, I think I'm going crazy
Die Augen haben Ringe, man so grau wie der Himmel
My eyes have rings, man, as gray as the sky
Und es raubt mir die Sinne, wenn die Dinge schief laufen
And it robs me of my senses when things go wrong
Dieser Tag war für den Arsch, drinne' wie draußen
This day was for the ass, inside like outside
Meine Tochter ist seit zwei Wochen krank
My daughter has been sick for two weeks
Meine Frau ist überfordert und wir schreien uns nur an
My wife is overwhelmed and we just yell at each other
Keine Karte für den Bus, ich fahre schwarz, weil ich muss
No ticket for the bus, I ride black, because I have to
Und mein Kopf ist am Arsch, die ganzen Tage nur Suff
And my head is fucked up, all day just booze
Mein Bruder sitzt im Bau; Besuch einmal in zwei Wochen
My brother is in jail; visit once every two weeks
Und heute ist seine Mama dran, weitere zwei Wochen
And today it's his mom's turn, another two weeks
Mein Leben driftet ab und mein Freundeskreis schrumpft
My life is drifting away and my circle of friends is shrinking
Das Wetter hier macht depressiv, Joints machen hungrig
The weather here makes you depressed, joints make you hungry
Lauf′ über'n Steindamm, kaufe mir einen Ayran
I walk over the Steindamm, buy myself an Ayran
Baue mir ein Dreiblatt und kraule meine Eier
I roll a three-leaf and scratch my balls
Der Fahrer wurde hops genommen, Hartz IV ist weg
The driver got caught, Hartz IV is gone
Und ich schlaf nur bis sechs, bitte sag mir was jetzt
And I only sleep until six, please tell me what now
Ist doch Abturn, wieder leere Hosentaschen
It's a turn-off, empty pockets again
Gib mir einen Döner aus, danach können wir Foto machen
Buy me a kebab, then we can take a picture
Digga alles vollgekackt, Tauben fucken ab
Dude, everything's fucked up, pigeons are freaking out
Menschen gehen mir auf den Sack, man ich glaub ich brauch Schnaps
People are getting on my nerves, man, I think I need booze
Steh′ mit dem falschen Fuß auf und ich will es nicht glauben
I get up on the wrong foot and I don't want to believe it
Frust baut sich auf wenn die Dinge schief laufen
Frustration builds up when things go wrong
Dieser Tag, er ist weder berauschend, noch zu gebrauchen, drinne' wie draußen
This day, it's neither intoxicating nor useful, inside like outside
Draußen wie drinne', ich glaube ich spinne
Outside like inside, I think I'm going crazy
Die Augen haben Ringe, man so grau wie der Himmel
My eyes have rings, man, as gray as the sky
Und es raubt mir die Sinne, wenn die Dinge schief laufen
And it robs me of my senses when things go wrong
Dieser Tag war für den Arsch, drinne′ wie draußen
This day was for the ass, inside like outside





Writer(s): Jambeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.