Gzuz feat. Bonez MC & Sa4 - Unser Park - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez MC & Sa4 - Unser Park




Unser Park
Наш парк
Session im Parkhaus, Blättchen und Grasrauch
Тусовка в паркинге, бумажки и дым травы
Wir geben uns die Kante mit Jacky von Marktkauf
Напиваемся джеком из "Маркткауф"
Schießen uns ins Koma ab, hilft auch kein Oberarzt
Уходим в кому, даже главврач не поможет
Der Zivi im Kombi tut so, als wär' er Fotograf
Мент в комби делает вид, что он фотограф
Schon damals, als leer war, waren wir jeden Tag im Florapark
Еще тогда, когда тут было пусто, мы каждый день зависали во Флорапарке
Heut' ist dort Drogenmarkt, an jeder Ecke, ohne Spaß
Сегодня там наркорынок, на каждом углу, без шуток
Hajis am Wegrennen wegen Polizei, Großeinsatz
Хаджики убегают от полиции, спецназ на выезде
187, überall, an jeder Wand, chromschwarz
187, везде, на каждой стене, черным по хрому
Musteris jagen mit günstigem Haze
Клиенты гоняются за дешевым ганджубасом
Bunker' Ot-Packs im Gebüsch als Rücksichtsmaßnahme
Прячем пачки отборной травы в кустах, чтоб не спалили
Köpf' die fünfte Flasche an der Tischtennisplatte
Открываю пятую бутылку у теннисного стола
Marocs machen Patte, scheiß' auf Flüchtlingsdebatte
Марокканцы делят бабки, плевать на дебаты о беженцах
Nicht nur an Samstagen Flex ziehen von Bankkarten
Снимаем бабки с карт не только по субботам
Immer wieder Stress mit paar hässlichen Bastarden
Постоянный стресс с какими-то уродливыми ублюдками
Schandtaten, Anklagen, Bullen stellen Fangfragen
Преступления, обвинения, мусора задают каверзные вопросы
Tick' Zehner-Päckchen, PK16 kann blasen
Толкаю десятки пачек, PK16 может пососать
Komm zu uns in' Park und der Wodka ist am Start
Приходи к нам в парк, водка уже на старте
Das Ot ist viel zu stark, heißt, wir verdoppeln den Betrag
Трава слишком крепкая, значит, удваиваем ставку
Jeden Tag - hier gibt es Pommes, kein Salat
Каждый день - тут есть картошка фри, никакого салата
Das ist 187 Straßenbande, komm zu uns in' Park
Это 187 Straßenbande, приходи к нам в парк
Komm zu uns in' Park, hier liegt das Wachs in der Luft
Приходи к нам в парк, тут витает запах гашиша
Guck, wir lachen uns kaputt und machen Schnapp in der Hood (Schnapp)
Смотри, мы ржем до упаду и курим травку в районе (пых)
Hab' meine Miete schon seit Sommer nicht gezahlt
Я не платил за квартиру с лета
Auch ne Bong ist hier am Start, also komm zu uns in Park
Бонг тоже на старте, так что приходи к нам в парк
Das ist Knastausbrechersound, holt die Plastikbecher raus
Это саунд беглых зеков, доставайте пластиковые стаканчики
Ein, zwei Waffen sind verstaut, also mach hier nicht auf taub
Пара стволов припрятана, так что не прикидывайся глухой
Diggah, immer wieder Massaker mit Arabern aus Afrika
Чувак, постоянные разборки с арабами из Африки
Russen spielen Schach und paar Zigeuner grillen 'ne Paprika
Русские играют в шахматы, а цыгане жарят перец на гриле
Polizei schiebt Panik, traut sich nur in Fünfergruppen
Полиция паникует, суются только группами по пять человек
Haben ein Problem mit uns, weil wir nicht mit der Wimper zucken
У них проблемы с нами, потому что мы и глазом не моргнем
Ich hab' kein Problem damit, ihm vor die Füße hinzuspucken
Я без проблем плюну ему под ноги
Was ist los, ihr Missgeburten, habt ihr wieder nichts gefunden?
Что такое, ублюдки, опять ничего не нашли?
Und hier wird Gras verkauft, kiloweise jede Woche
И тут продают траву, килограммами каждую неделю
187, Lebensmotto: Geh mir aus dem Weg, du Otto
187, девиз по жизни: Уйди с дороги, лох
Digga, sieben Tage, nicht nur samstags hier am Start
Братан, семь дней в неделю, не только по субботам, мы тут
Pittis ohne Leine, das ist Standard hier im Park
Питбули без поводков - это стандарт в нашем парке
Die Reeboks auf der Straße, 187 an der Wand
Рибоки на асфальте, 187 на стене
Zieh' am Blunt wie ein Mann, Diggah, wieder zu entspannt
Затягиваюсь косяком как мужик, братан, снова слишком расслаблен
Alle Junkies sammeln Pfand und die Schlampen wollen Verkehr
Все наркоманы собирают бутылки, а шлюхи хотят секса
Drogenkunden kommen sogar aus Randbezirken her
Клиенты за дурью приезжают даже из окраин
Komm zu uns in' Park und der Wodka ist am Start
Приходи к нам в парк, водка уже на старте
Das Ot ist viel zu stark, heißt, wir verdoppeln den Betrag
Трава слишком крепкая, значит, удваиваем ставку
Jeden Tag - hier gibt es Pommes, kein Salat
Каждый день - тут есть картошка фри, никакого салата
Das ist 187 Straßenbande, komm zu uns in' Park
Это 187 Straßenbande, приходи к нам в парк
Komm zu uns in' Park, hier liegt das Wachs in der Luft
Приходи к нам в парк, тут витает запах гашиша
Guck, wir lachen uns kaputt und machen Schnapp in der Hood (Schnapp)
Смотри, мы ржем до упаду и курим травку в районе (пых)
Hab' meine Miete schon seit Sommer nicht gezahlt
Я не платил за квартиру с лета
Auch ne Bong ist hier am Start, also komm zu uns in Park
Бонг тоже на старте, так что приходи к нам в парк
Was für Pumpen, Diggi? Damals waren die Zeiten anders
Какие пушки, братан? Раньше времена были другими
Hol' das Messer raus, auch beim kleinsten Anlass
Доставай нож, даже по мелкому поводу
Hau' seine Fresse auf, bevor er deine anfasst
Разбей ему ебало, прежде чем он тронет твоё
Immer auf Action aus, das war meine Mannschaft
Всегда в поисках движухи, вот такой была моя команда
Ich war noch jung und Gazi ist schnell hochgefahren
Я был молод, и быстро вспылил
Und in den nächsten Jahren konnt' ich mir die Wohnung sparen (fuck)
И в последующие годы мог не париться о жилье (нахер)
Guter Start ins Leben, brauch' mich für gar nix schämen
Хороший старт в жизни, мне нечего стыдиться
Der Staat will Haken geben, doch Gazi ist hart im Nehmen
Государство хочет подставить подножку, но я крепкий орешек
Im Park fing es an, was für eine Misere
В парке все началось, какая же беда
Damals war's nix, heut 'ne steile Karriere
Тогда это было ничто, сегодня крутая карьера
Wär' noch 187, wenn's den Hype jetzt nicht gäbe
Оставался бы 187, если бы не было этого хайпа
Ich hebe mein Glas und vergieß' eine Träne (rest in peace)
Я поднимаю свой стакан и проливаю слезу (rest in peace)
In Wintertagen hielt der Jäger uns warm (ja)
Зимой нас грел егермейстер (да)
Keiner hat Plan, vielleicht steht noch was an
Никто не знает, что будет дальше
Wir kommen nicht rein, doch der Park ist umsonst
Нам туда не попасть, но парк бесплатный
Nach 'ner schönen Schlägerei hat der Tag sich gelohnt
После хорошей драки день удался
Komm zu uns in' Park und der Wodka ist am Start
Приходи к нам в парк, водка уже на старте
Das Ot ist viel zu stark, heißt, wir verdoppeln den Betrag
Трава слишком крепкая, значит, удваиваем ставку
Jeden Tag - hier gibt es Pommes, kein Salat
Каждый день - тут есть картошка фри, никакого салата
Das ist 187 Straßenbande, komm zu uns in' Park
Это 187 Straßenbande, приходи к нам в парк
Komm zu uns in' Park, hier liegt das Wachs in der Luft
Приходи к нам в парк, тут витает запах гашиша
Guck, wir lachen uns kaputt und machen Schnapp in der Hood (Schnapp)
Смотри, мы ржем до упаду и курим травку в районе (пых)
Hab' meine Miete schon seit Sommer nicht gezahlt
Я не платил за квартиру с лета
Auch ne Bong ist hier am Start, also komm zu uns in Park
Бонг тоже на старте, так что приходи к нам в парк
Komm zu uns in Park
Приходи к нам в парк
187 Straßenbande, komm zu uns in' Park
187 Straßenbande, приходи к нам в парк
Komm zu uns in Park
Приходи к нам в парк





Writer(s): Jakob Krüger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.