Paroles et traduction Gzuz feat. Maxwell, Hasuna & Bonez MC - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
eine
Familie,
Digga,
verstehst
du?
Мы
— семья,
детка,
понимаешь?
Da
geht's
um
Essen
und
um
alles,
Digga,
verstehst
du?
Тут
всё
дело
в
еде
и
во
всём
таком,
детка,
понимаешь?
Da
gehts
um
wo
ich
penn'
und
so,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Тут
дело
в
том,
где
я
сплю
и
всё
такое,
детка,
понимаешь,
о
чём
я?
Erst
wenn
das
letzte
Pape
gerollt
ist
pack'
ich
hier
ein
Только
когда
последний
косяк
скручен,
я
отсюда
свалю
Ich
wollte
den
Scheiß
also
soll's
jetzt
so
sein
Я
хотел
этого
дерьма,
так
что
пусть
всё
будет
так
Verfolgst
du's
allein?
Nein
Следишь
за
этим
одна?
Нет
Meine
Beute
wird
geteilt,
der
Erfolg
bringt
den
Neid
Моя
добыча
делится,
успех
вызывает
зависть
Therapeuten
suchen
Streit,
sagen:
Du
bist
Soziopath
(tzeh)
Терапевты
ищут
ссоры,
говорят:
"Ты
социопат"
(це)
Doch
der
Hurensohn
von
Staat
kriegt
'ne
Kugel
in
sein'n
Arsch
(ha)
Но
этот
сукин
сын
государства
получит
пулю
в
задницу
(ха)
Ich
blute
für
mein
Schnapp
(ja),
ich
hafte
für
die
Gang
Я
кровью
истекаю
за
свою
добычу
(да),
я
отвечаю
за
банду
Verteidige
die
Fam,
es
macht
alles
einen
Sinn
(hahaha)
Защищаю
семью,
во
всём
есть
смысл
(ха-ха-ха)
Reingehen,
rauskommen,
Feinde
ausknocken
Зайти,
выйти,
вырубить
врагов
Hatte
mir
was
vorgenomm'n,
doch
hab'
schon
wieder
Post
bekomm'n
У
меня
были
планы,
но
я
снова
получил
повестку
Du
Fotzensohn,
fick
deine
Mama
jetzt
Ты,
сукин
сын,
трахни
свою
мать
сейчас
же
Jeder
weiß,
du
petzt,
wenn
du
in
der
Scheiße
steckst
Все
знают,
ты
стучишь,
когда
в
дерьме
Hab'
keinen
Respekt
vor
Ratten,
die
das
Schiff
verlassen
Не
уважаю
крыс,
которые
покидают
корабль
Bring
sie
ran
und
ich
fick'
die
Spasten
Приведи
их
сюда,
и
я
трахну
этих
ублюдков
187,
wir
sind
Hits
am
machen
187,
мы
делаем
хиты
Und
darauf
kannst
du
dich
verlassen
И
на
это
ты
можешь
положиться
Erst
wenn
das
letzte
Pape
gerollt
ist,
dann
pack'
ein
Только
когда
последний
косяк
скручен,
тогда
я
свалю
Nur
wenn
das
beste
Haze
im
Joint
ist,
dann
werd'
ich
high
Только
когда
лучшая
травка
в
косяке,
тогда
я
накурен
Ich
mach's
nochmal
deutlich:
meine
Mannschaft,
die
geilste
Я
ещё
раз
поясню:
моя
команда
— самая
крутая
Niemals
alleine,
Angst
hab'
ich
keine
Никогда
не
один,
страха
у
меня
нет
Erst
wenn
das
letzte
Pape
gerollt
ist,
dann
pack'
ein
Только
когда
последний
косяк
скручен,
тогда
я
свалю
Nur
wenn
das
beste
Haze
im
Joint
ist,
dann
werd'
ich
high
Только
когда
лучшая
травка
в
косяке,
тогда
я
накурен
Ich
mach's
nochmal
deutlich:
meine
Mannschaft,
die
geilste
Я
ещё
раз
поясню:
моя
команда
— самая
крутая
Niemals
alleine,
Angst
hab'
ich
keine
Никогда
не
один,
страха
у
меня
нет
Seit
2012,
Digga,
drei
Mal
auf
Tour
(yeah)
С
2012,
детка,
три
раза
в
туре
(да)
Ich
bleib'
in
der
Spur,
es
ist
Zeit
für
'ne
Uhr
Я
остаюсь
в
русле,
пора
для
новых
часов
Weiterhin
stur,
das
ist
meine
Natur
Всё
такой
же
упрямый,
это
моя
натура
Rein
in
die
Booth
und
schick'
Feinde
auf
Kur
Захожу
в
будку
и
отправляю
врагов
на
курорт
Meine
Masche
zu
krass,
hab'
'ne
Maske
im
Sack
Мой
подход
слишком
крутой,
у
меня
маска
в
сумке
Bis
die
Kasse
bei
mir
platzt
lass'
ich's
krachen
in
der
Nacht,
was?
Пока
у
меня
касса
не
лопнет,
я
буду
отрываться
ночью,
что?
Leb'
nach
meinen
Regeln,
fick
diesen
Staat
Живу
по
своим
правилам,
наплевать
на
это
государство
Und
bis
Scheine
regnen
dreht
der
Nigga
richtig
am
Rad
И
пока
деньги
сыпятся,
ниггер
сходит
с
ума
Mit
den
Flittchen
im
Park
wird
der
Rahmen
gesprengt
(pow)
С
телочками
в
парке
рамки
раздвигаются
(пау)
High
sein
vor
Eiweis,
der
Hase
am
brenn'n
Быть
накуренным
перед
белком,
травка
горит
187,
ich
mache
mich
grade
für
die
Gang
(check)
187,
я
готовлюсь
для
банды
(чек)
Fahre
keinen
Benz,
aber
hab'
tausende
von
Fans
Не
езжу
на
мерсе,
но
у
меня
тысячи
фанатов
Yeah,
Shisha
mit
Eisschlauch,
Fifa
und
ein'n
bau'n
Да,
кальян
с
ледяным
шлангом,
FIFA
и
косяк
High
rauchen,
mit
Lilanen
einkaufen
Накуриться,
сходить
за
покупками
с
фиолетовыми
купюрами
So
geil
ausseh'n,
dass
die
Weiber
heiß
laufen
Выглядеть
так
круто,
что
бабы
текут
Mein
scheiß
Outfit
kostet
circa
eintausend
Мой
дерьмовый
прикид
стоит
около
тысячи
Erst
wenn
das
letzte
Pape
gerollt
ist,
dann
pack'
ein
Только
когда
последний
косяк
скручен,
тогда
я
свалю
Nur
wenn
das
beste
Haze
im
Joint
ist,
dann
werd'
ich
high
Только
когда
лучшая
травка
в
косяке,
тогда
я
накурен
Ich
mach's
nochmal
deutlich:
meine
Mannschaft,
die
geilste
Я
ещё
раз
поясню:
моя
команда
— самая
крутая
Niemals
alleine,
Angst
hab'
ich
keine
Никогда
не
один,
страха
у
меня
нет
Erst
wenn
das
letzte
Pape
gerollt
ist,
dann
pack'
ein
Только
когда
последний
косяк
скручен,
тогда
я
свалю
Nur
wenn
das
beste
Haze
im
Joint
ist,
dann
werd'
ich
high
Только
когда
лучшая
травка
в
косяке,
тогда
я
накурен
Ich
mach's
nochmal
deutlich:
meine
Mannschaft,
die
geilste
Я
ещё
раз
поясню:
моя
команда
— самая
крутая
Niemals
alleine,
Angst
hab'
ich
keine
Никогда
не
один,
страха
у
меня
нет
Hasuna,
was
machst
du
da?
Hast
du
Gras?
Warst
du
Knast?
Хасуна,
что
ты
там
делаешь?
У
тебя
есть
трава?
Ты
была
в
тюрьме?
Sie
will
Foto,
ich
mach'
Schnapp
Она
хочет
фото,
я
делаю
снимок
Zur
Belohnung
gibt's
mein'n
Schwanz
В
награду
получишь
мой
член
Mach'
mich
grade
für
die
Gang,
die
Scharfe
unterm
Hemd
Готовлюсь
для
банды,
пушка
под
рубашкой
Werd'
dein'n
Arm
brechen,
Nasen,
deine
Barbie
geht
dir
fremd
Сломаю
тебе
руку,
нос,
твоя
Барби
тебе
изменяет
Durch
mein'n
Gaunergang
mach'
ich
dir
V-Mann
Angst
Своим
гангстерским
видом
я
пугаю
твоих
стукачей
Meine
Laune
schwankt,
geh
auf
Distanz
Моё
настроение
меняется,
держись
подальше
Meid
den
Blickkontakt,
sonst
ist
gleich
Schicht
im
Schacht
Избегай
зрительного
контакта,
иначе
тебе
конец
Mitternacht
in
der
Stadt,
Schicksalsschlag,
Gitterstab
Полночь
в
городе,
удар
судьбы,
тюремная
решетка
Handy
klackt,
längst
verkackt,
Polizei
hängt
am
Sack
Телефон
щелкает,
давно
облажался,
полиция
висит
на
хвосте
Meine
Schlampe
lenkt
dich
ab,
drei
Uhr
nachts,
dein
Fenster
kracht
Моя
сучка
отвлекает
тебя,
три
часа
ночи,
твое
окно
разбивается
Gangster
machen
Schnapp-Schnapp,
du
bist
ein
Verlierer
Гангстеры
делают
щелк-щелк,
ты
неудачник
Tu
nicht
so
auf
Dealer,
deine
Schuhe
sind
von
Fila
Не
строй
из
себя
дилера,
твои
ботинки
от
Fila
Wir
leben
auf
einem
Planeten
voll
Affen
Мы
живем
на
планете,
полной
обезьян
Bewegen
die
Massen,
die
Mädels
angaffen
Двигаем
массы,
пялимся
на
девчонок
Geschäfte
laufen,
Hunde
verkaufen
Дела
идут,
продаем
товар
Funkelnde
Augen,
'ne
Runde
verschnaufen
Сверкающие
глаза,
перевести
дух
Ja
dann
das
Zaster,
weiter
so,
basta
Да,
потом
бабло,
продолжай
в
том
же
духе,
basta
Rappe
vom
Benz,
man,
fahre
mit
Mazda
Читаю
рэп
про
мерс,
чувак,
езжу
на
Mazda
Egal
ob
mit
Glatze
oder
mit
Rasta,
hundertmal
krasser
Неважно,
с
лысой
головой
или
с
дредами,
в
сто
раз
круче
Unantastbar
Неприкасаемый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Gzuz, Jakob Krueger, Timo Molloisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.