Paroles et traduction Gzuz feat. Sa4 - Easy $$$
Ich
hab
das
Gasolina
(ja)
У
меня
есть
бензин
(да)
Sie
nennen
mich
den
Schneemann
(natz)
Меня
зовут
Снеговик
(чёрт)
Häng
nicht
mit
Verrätern
Не
общаюсь
с
предателями
Du
bist
Gangster
nur
im
WLAN
(ja)
Ты
гангстер
только
по
Wi-Fi
(да)
Ich
bin
nicht
fehlerfrei
(ja)
Я
не
безгрешен
(да)
Ich
hab
Jay
dabei
(ja)
У
меня
есть
Джей
(да)
Und
mache
Knete
bei
'ner
Hehlerei
(wuah)
И
делаю
бабки
на
скупке
краденого
(вау)
Das'
nicht
mein
Pokerface
(ne)
Это
не
моё
покерфейс
(нет)
Das'
mein
Koka-Face
(haha)
Это
моё
кокаиновое
лицо
(ха-ха)
Meld
dich
wieder,
wenn
es
sich
dabei
um
Kohle
dreht
(ching)
Звони,
когда
речь
зайдёт
о
деньгах
(чин)
Easy
Money
wie
Cro
(wouh)
Легкие
деньги,
как
у
Кро
(вау)
Lebenslang
bis
zum
Tod
(ja)
Пожизненно,
до
самой
смерти
(да)
Ich
red
nicht
lange,
ich
nehm
die
Stange
und
brech
den
Tresor
Долго
не
говорю,
беру
монтировку
и
вскрываю
сейф
Mach
zwei
Mille
an
'nem
Klotz,
ja,
Easy
Money
Делаю
два
ляма
на
дураке,
да,
лёгкие
деньги
Glaub
ma',
deine
Alte
ist
'ne
miese
Schlampe
Поверь,
твоя
тёлка
— та
ещё
шлюха
Werde
observiert
von
Zivilbeamte
За
мной
следят
оперативники
Guck
ma'
unterm
Tisch
und
du
siehst
die
Wanze
Загляни
под
стол,
и
ты
увидишь
жучок
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Hast
du
die
Scharfe
nicht
geseh'n,
na?
Не
видела
пушку,
нет?
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Ich
verkauf
dir
Bubbles
für
'n
Zehner
Продам
тебе
шарики
за
десятку
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Ich
hab
kein'n
Vertrag
und
das
mit
niemand
У
меня
нет
контракта,
и
не
с
кем
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Gib
mir
ma'
die
Gage,
ist
okay,
Mann
Дай
мне
гонорар,
всё
в
порядке,
мужик
Heute
Session
im
Sofitel
Сегодня
тусовка
в
Софителе
Es
wird
hell,
ich
hab
Koks
bestellt
Светает,
я
заказал
кокс
Seit
ich
denken
kann,
kriminell
Сколько
себя
помню,
был
преступником
Immer
auf
der
Jagd
nach
dem
großen
Geld
Всегда
в
погоне
за
большими
деньгами
Teure
Marken,
deutsche
Wagen
Дорогие
бренды,
немецкие
тачки
Die
Kette
scheint
so
wie
Leuchtreklam'n
Цепь
сияет,
как
неоновая
вывеска
Verfolgungswahn
seit
den
Neunzigern
Мания
преследования
с
девяностых
Bull'n
vor
der
Tür,
kein
Neuanfang
Менты
у
двери,
никакого
нового
старта
Alles
optimal,
chill
in
Rotterdam
Всё
отлично,
отдыхаю
в
Роттердаме
Und
bin
Gott
sei
Dank
noch
nicht
hopsgegang'n
И,
слава
богу,
ещё
не
загремел
Lose
Batzen,
scharfe
Waffen
Куча
бабок,
крутое
оружие
Leicht,
die
Weiber
klar
zu
machen
Легко
уложить
бабу
в
постель
Ich
hab
ein'n
Schaden,
gib
mir
mies
die
Kante
Я
не
в
себе,
налей
мне
побольше
Pack
die
Riesentasche
auf
die
Kilowaage
Кладу
огромную
сумку
на
весы
Bekomme
safe
unter
vier
ein
Ganzes
(ja)
Получу
килограмм
меньше
чем
за
четыре
(да)
Mach
zwei
Mille
an
'nem
Klotz,
ja,
Easy
Money
Делаю
два
ляма
на
дураке,
да,
лёгкие
деньги
Glaub
ma',
deine
Alte
ist
'ne
miese
Schlampe
Поверь,
твоя
тёлка
— та
ещё
шлюха
Werde
observiert
von
Zivilbeamte
За
мной
следят
оперативники
Guck
ma'
unterm
Tisch
und
du
siehst
die
Wanze
Загляни
под
стол,
и
ты
увидишь
жучок
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Hast
du
die
Scharfe
nicht
geseh'n,
na?
Не
видела
пушку,
нет?
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Ich
verkauf
dir
Bubbles
für
'n
Zehner
Продам
тебе
шарики
за
десятку
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Ich
hab
kein'n
Vertrag
und
das
mit
niemand
У
меня
нет
контракта,
и
не
с
кем
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Gib
mir
ma'
die
Gage,
ist
okay,
Mann
Дай
мне
гонорар,
всё
в
порядке,
мужик
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Easy
Money
(easy
Money)
Лёгкие
деньги
(лёгкие
деньги)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Kolja Pehrs, Dj Deevoe, Dennis Schnichels, Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Dagbaslilar, David Kraft, Tim Wilke, Zulifiquar Ali Chaudhry, Kristoffer Jonas Klauss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.