Bonez MC feat. Gzuz - Lebenslauf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC feat. Gzuz - Lebenslauf




Lebenslauf
Резюме
Ich war dreimal Platz Eins dieses Jahr
В этом году я был трижды на первом месте
Hmm, wo warst du? Ich hab dich nicht geseh'n
Хмм, а где была ты? Я тебя не видел
Das' mein Leben
Это моя жизнь
Kiffen und schweben, es gibt nix zu bereden (gar nix!)
Курить и парить, не о чем говорить (совсем!)
Guck, meine Kette zehntausend
Смотри, моя цепь десять тысяч
Gold im Mund wie ein Mutterficker
Золото во рту, как у сукиного сына
Genau so sollte es laufen
Именно так всё и должно быть
Dreiundzwanziger, guck mal, Digga
Двадцать третий, глянь-ка, детка
Unterhose Lacoste
Трусы Lacoste
Ich krieg' auf alles fünfzig Prozent
На всё получаю скидку пятьдесят процентов
Untergrund like a boss
Андеграунд, как босс
Die meiste Zeit verbring' ich im Benz
Большую часть времени провожу в «Мерсе»
Wer ich bin? Ich bin niemand
Кто я? Я никто
Suchst du Stress? Ich ficke dein'n Vater
Ищешь проблем? Я трахну твоего отца
Dreizehn Uhr
Тринадцать часов
Wache auf der Couch auf, mit Jacke an, völlig verkatert
Просыпаюсь на диване, в куртке, с жутким похмельем
Oder breche 'ne Nase im Bademantel vorm Saunaclub völlig besoffen
Или ломаю кому-то нос в халате перед сауной, совершенно пьяный
Vielleicht eskaliert es, ein Anruf, und dann kommen Autos und dann wird geschossen
Может, всё выйдет из-под контроля, один звонок, и тут же машины подъедут, и начнётся стрельба
Woll'n wir nicht hoffen, ne, woll'n wir nicht hoffen
Будем надеяться, что нет, не будем надеяться
Weil dann geh' ich in Knast und dann heißt es ab morgen: Der Laden ist erstmal geschlossen - Bonez!
Потому что тогда я отправлюсь в тюрьму, и с завтрашнего дня будет так: Лавочка закрыта Bonez!
Komm, pass ein bisschen auf dein Leben auf
Давай, будь немного осторожнее со своей жизнью
Weil bald sind wir Millionäre
Потому что скоро мы станем миллионерами
Du gibst dein ganzes Geld nur unnötig aus
Ты тратишь все свои деньги впустую
Kokain frisst deine Seele
Кокаин пожирает твою душу
Schalt mal ein'n Gang runter, weil sonst gehst du drauf
Сбавь обороты, иначе ты погибнешь
Bitte denk an die Karriere
Пожалуйста, подумай о карьере
Und gib dein ganzes Geld nicht unnötig aus
И не трать все свои деньги впустую
Achte auf dein'n Lebenslauf
Следи за своим резюме
Gazi erzählt dir 'ne wahre Geschichte
Gazi расскажет тебе правдивую историю
Früher noch Scheiben für Navis geditscht
Раньше тырил экраны для навигаторов
Die ein oder andere Party gerippt
Обчистил пару вечеринок
Die ein oder andere Narbe gekriegt
Получил пару шрамов
Kelle vom Staat: Schlag ins Gesicht
Дубинка от государства: удар по лицу
Doch glaub mir, egal, wie viel Jahre es gibt
Но поверь мне, сколько бы лет ни прошло
In Rage wird trotzdem die Scharfe gezückt
В ярости всё равно вытащу пушку
Bamm, bamm, bamm, bamm - schade für dich
Бам, бам, бам, бам жаль тебя
Ich hab' keine Zeit, die Million ist zu nah
У меня нет времени, миллион слишком близко
Das' das, was meine Rolex mir sagt
Это то, что говорит мне мои Rolex
Baller der Alten die Drogen ins Glas
Подсыпаю старушке наркотики в стакан
Hauptsache, Joe hat sein'n Spaß
Главное, чтобы Джо веселился
Woher komm'n nur die ganzen Gefühle?
Откуда берутся все эти чувства?
Ich glaube, das liegt an die Amphetamine
Думаю, это из-за амфетаминов
Ich bin erst high, wenn ich anfang' zu schielen
Я ловлю кайф, только когда начинаю косить глазами
Tut mir leid, dass ich die Schlampe nicht liebe
Мне жаль, что я не люблю эту сучку
Gazi ist der, den sie anfassen woll'n
Gazi это тот, кого они хотят потрогать
Ich lebe das, wovon andere träum'n
Я живу тем, о чем другие мечтают
Große Motoren, läuft bei uns
Большие моторы, у нас всё в порядке
Wir wurden geboren mit Gold im Mund
Мы родились с золотом во рту
Falsche Zeit an einem falschen Abend
Неподходящее время в неподходящий вечер
Total verballert in 'n Streit geraten
Совершенно обдолбанный, ввязался в драку
Es geht so schnell, es muss nur einer sterben
Всё происходит так быстро, нужно, чтобы только один умер
Acht Jahre Knast, deine Zukunft in Scherben
Восемь лет тюрьмы, твоё будущее вдребезги
Komm, pass ein bisschen auf dein Leben auf
Давай, будь немного осторожнее со своей жизнью
Weil bald sind wir Millionäre
Потому что скоро мы станем миллионерами
Du gibst dein ganzes Geld nur unnötig aus
Ты тратишь все свои деньги впустую
Kokain frisst deine Seele
Кокаин пожирает твою душу
Schalt mal ein'n Gang runter, weil sonst gehst du drauf
Сбавь обороты, иначе ты погибнешь
Bitte denk an die Karriere
Пожалуйста, подумай о карьере
Und gib dein ganzes Geld nicht unnötig aus
И не трать все свои деньги впустую
Achte auf dein'n Lebenslauf
Следи за своим резюме





Writer(s): Beataura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.