Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez - Nix als die Wahrheit
Kodein
auf
der
Couch,
sie
macht
Streit
Кодеин
на
диване,
она
ссорится
Seh
sie
doppelt,
ich
glaub
ich
bin
breit
Вижу
их
вдвойне,
я
думаю,
что
я
широк
Halt
dein
Maul
ey
du
brauchst
nicht
zu
schrein'
Заткнись,
тебе
не
нужно
кричать'
Jetzt
ein
saufen
wär
geil
Сейчас
я
выпью
бухла
Ciao
ich
hau
rein
Ciao
я
вхожу
Dieser
Joint
will
nicht
kuscheln
nach'm
Sex
Этот
сустав
не
хочет
обниматься
после
секса
Er
versteht
mich,
Nutten
wollen
nur
Cash
Он
понимает
меня,
проститутки
хотят
только
наличные
Ne
Beziehung
ist
wie
russisches
Roulette
Ne
отношения,
как
русская
рулетка
Früher
oder
später
fliegt
die
Muschi
aus'm
Bett
Рано
или
поздно
киска
вылетит
из
постели
Ja
ich
weiß,
ich
hab
ein
Problem
Да,
я
знаю,
у
меня
проблема
Und
vielleicht
liegts
an
den
Drogen
И,
может
быть,
это
из-за
наркотиков
Doch
scheiße,
ich
lasse
mich
gehn
Но,
черт
возьми,
я
позволяю
себе
Denn
alles
andere
wäre
gelogen
Потому
что
все
остальное
было
бы
ложью
Und
ja
ich
weiß,
ich
bin
kompliziert
И
да,
я
знаю,
что
я
сложный
Vielleicht
liegt
es
gar
nicht
an
ihnen
Может
быть,
дело
вовсе
не
в
них
Baby,
ich
hab
es
schon
öfter
probiert
Детка,
я
пробовал
много
раз
Doch
ich
will
mich
gar
nicht
verlieben
Но
я
вовсе
не
хочу
влюбляться
Nein,
du
willst
mich
nicht
kennenlernen
Нет,
ты
не
хочешь
со
мной
знакомиться
Du
bist
einfach
ein
Fick
Ты
просто
нахрен
Weil
ich
werd
mich
nicht
ändern
Потому
что
я
не
собираюсь
меняться
Und
schon
gar
nicht
für
dich
И
уж
точно
не
для
тебя
Bei
mir
geht
es
nach
vorne
У
меня
впереди
Doch
ich
lass'
dich
zurück
Но
я
оставлю
тебя
Und
sage
nix
als
die
Wahrheit
И
не
говори
ничего,
кроме
правды
Dafür
hassen
sie
mich
За
это
они
меня
ненавидят
Ich
bin
high
und
sie
schreibt
SMS
Я
высокий,
и
она
пишет
SMS
Wünsch'
mir
so
sehr,
dass
sie's
einfach
mal
lässt
Я
так
хочу,
чтобы
она
просто
позволила
Hatten
1 mal
Sex,
hab'
sie
3 mal
versetzt
Был
секс
1 раз,
я
поставил
ее
3 раза
Baby,
leider
keine
Zeit,
ich
muss
weg
Детка,
к
сожалению,
нет
времени,
я
должен
уйти
Sie
hat
nix
gerissen
außer
aufgespritzte
Lippen
Она
ничего
не
сорвала,
кроме
поджатых
губ
Die
Schlampe
kann
nicht
kochen,
also
wieder
Crispy
Chicken
Шлюха
не
может
готовить,
так
что
снова
Криспи
цыпленок
Nix
zu
kiffen
und
mein
Leben
ist
verkackt
Ничего
не
жрать,
и
моя
жизнь
дрянь
Probleme,
komm
wir
regeln
das
mit
Schnaps
Проблемы,
давай
разберемся
с
выпивкой
Ja
ich
weiß,
ich
hab
ein
Problem
Да,
я
знаю,
у
меня
проблема
Und
vielleicht
liegts
an
den
Drogen
И,
может
быть,
это
из-за
наркотиков
Doch
scheiße,
ich
lasse
mich
gehn
Но,
черт
возьми,
я
позволяю
себе
Denn
alles
andere
wäre
gelogen
Потому
что
все
остальное
было
бы
ложью
Und
ja
ich
weiß,
ich
bin
kompliziert
И
да,
я
знаю,
что
я
сложный
Vielleicht
liegt
es
gar
nicht
an
ihnen
Может
быть,
дело
вовсе
не
в
них
Baby,
ich
hab
es
schon
öfter
probiert
Детка,
я
пробовал
много
раз
Doch
ich
will
mich
gar
nicht
verlieben
Но
я
вовсе
не
хочу
влюбляться
Nein,
du
willst
mich
nicht
kennenlernen
Нет,
ты
не
хочешь
со
мной
знакомиться
Du
bist
einfach
ein
Fail
Ты
просто
Fail
Weil
ich
werd
mich
nicht
ändern
Потому
что
я
не
собираюсь
меняться
Und
schon
gar
nicht
für
dich
И
уж
точно
не
для
тебя
Bei
mir
geht
es
nach
vorne
У
меня
впереди
Doch
ich
lass'
dich
zurück
Но
я
оставлю
тебя
Und
sage
nix
als
die
Wahrheit
И
не
говори
ничего,
кроме
правды
Dafür
hassen
sie
mich
За
это
они
меня
ненавидят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jakob krüger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.