Paroles et traduction Gzuz feat. LX - Optimal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
Optimalfall
bleibt
keiner
liegen
Ideally,
no
one
gets
hurt
Leben
auf
dem
Drahtseil
- das'
187
Life
on
the
tightrope
- that's
187
Läuft
es
optimal
mach
ich
heute
Nacht
mein
Schnapp
If
it
goes
optimal,
I'll
make
my
score
tonight
Pack
paar
Bräute
in
V8
und
mach
die
Beute
wieder
platt
Pack
some
babes
in
the
V8
and
flatten
the
loot
again
Ich
gebe
alles
aus,
alles
Schall
und
Rauch
I
spend
everything,
all
smoke
and
mirrors
Mach
mich
zum
Präsidenten,
was
die
Merkel?
Kann
ich
auch!
Make
me
president,
what
about
Merkel?
I
can
do
it
too!
Schmeiß
die
Schlampe
raus,
Cannabis
wird
legal
Throw
the
bitch
out,
cannabis
will
be
legal
Und
für
Bus
und
Bahn
brauchst
du
gar
nichts
zu
bezahlen
And
you
won't
have
to
pay
anything
for
the
bus
and
train
Optimal,
lass
sie
blasen,
will
kein
Kuss
von
dieser
Schlampe
Optimal,
let
her
blow,
don't
want
a
kiss
from
this
bitch
Denn
die
Wirklichkeit
sieht
anders
aus,
der
Frust
treibt
dich
zur
Tanke
Because
reality
looks
different,
frustration
drives
you
to
the
gas
station
Nein,
ich
rede
nicht,
ich
handel,
dieser
Benz
hier
ist
bezahlt
No,
I
don't
talk,
I
act,
this
Benz
here
is
paid
for
Und
ja,
ich
liebe
mein'
Papa,
doch
50
Cent
war
für
mich
da
And
yes,
I
love
my
dad,
but
50
Cent
was
there
for
me
(Ja,
ja)
Wie
sich
die
Schlampen
an
mein'
Presto
klammern
(Yeah,
yeah)
How
the
bitches
cling
to
my
Presto
Bisschen
Testo
ballern,
ballern
wie
ein
Presslufthammer
Shoot
some
Testo,
bang
like
a
jackhammer
Bin
immer
offen
für
Versicherungsbetrug
I'm
always
open
to
insurance
fraud
Wer
vergiftet
unsere
Jugend,
ich
hab
nichts
damit
zu
tun
Who's
poisoning
our
youth,
I
have
nothing
to
do
with
it
Deutscher
Rap
liegt
auf
dem
Rücksitz
am
Verbluten
German
rap
is
bleeding
out
in
the
back
seat
Bring
ich
ihn
zum
Arzt
oder
drück
ich
ihm
'ne
Kugel
Do
I
take
him
to
the
doctor
or
put
a
bullet
in
him?
Und
sie
sagen:
"Gzuz,
du
vergiftest
unsere
Jugend!"
And
they
say:
"Gzuz,
you're
poisoning
our
youth!"
Doch
im
Optimalfall
hab'
ich
nichts
damit
zu
tun
But
ideally,
I
have
nothing
to
do
with
it
Deutscher
Rap
liegt
auf
dem
Rücksitz
am
Verbluten
German
rap
is
bleeding
out
in
the
back
seat
Bring
ich
ihn
zum
Arzt
oder
drück
ich
ihm
'ne
Kugel
Do
I
take
him
to
the
doctor
or
put
a
bullet
in
him?
Und
sie
sagen:
"Gzuz,
du
vergiftest
unsere
Jugend!"
And
they
say:
"Gzuz,
you're
poisoning
our
youth!"
Doch
im
Optimalfall
hab'
ich
nichts
damit
zu
tun
But
ideally,
I
have
nothing
to
do
with
it
War
ein
paar
Monate
einsam
I
was
lonely
for
a
few
months
Bin
wieder
zurück
auf
der
Leinwand
I'm
back
on
the
screen
Trinke
Weinbrand
auf
dem
Freigang
Drinking
brandy
on
day
release
Bitte
sag
mir,
woran
soll
ich
scheitern
Please
tell
me,
what
should
I
fail
at
Es
geht
weiter,
immer
weiter
It
goes
on,
always
on
Sag
ma',
habt
ihr
mich
alle
vermisst?
Tell
me,
did
you
all
miss
me?
Digga,
shut
the
fuck
up,
jetzt
komm
ich
Dude,
shut
the
fuck
up,
now
I'm
coming
Mache
Schnapp
und
verpacke
das
Gift
(Schnapp)
Make
a
score
and
pack
the
poison
(Score)
LX!
Alles,
was
zählt,
ist
hier
immer
noch
Bares
LX!
All
that
matters
here
is
still
cash
Verlierer
des
Tages,
Gewinner
des
Jahres
Losers
of
the
day,
winners
of
the
year
Die
Stimme
der
Straße
The
voice
of
the
street
Ein
Leben
ist
das,
zwischen
Autoscooter
und
Haftstrafen
A
life
it
is,
between
bumper
cars
and
prison
sentences
Tagsüber
draußen
die
Groupies
am
ballern
During
the
day
the
groupies
are
banging
outside
Und
abends
dann
wieder
im
Knast
schlafen
And
in
the
evening
then
sleep
in
jail
again
Neue
Schuhe
kaufen,
durch
Stadt
laufen
Buy
new
shoes,
walk
through
the
city
Große
Bogen
um
die
Kackhaufen
Big
arcs
around
the
shit
piles
Stichprobenartige
Pisstests,
also
nichts
ist
mit
Hasch
rauchen
Random
piss
tests,
so
nothing
is
with
smoking
hash
Ich
fühle
mich
gut,
ich
bin
fast
draußen
I
feel
good,
I'm
almost
out
Die
Seiten
sind
frisch
rasiert
The
sides
are
freshly
shaved
Ich
profitiere
von
Menschen,
die
Tasch
brauchen
I
profit
from
people
who
need
bags
Weil
es
mich
nicht
interessiert
Because
I
don't
care
Hab
nie
studiert
und
auch
nichts
gelernt
Never
studied
and
never
learned
anything
Doch
brauch
jeden
Monat
einen
Tausender
mehr
But
need
a
thousand
more
every
month
Tausender
mehr?
Ein
Tausender
mehr
Thousand
more?
A
thousand
more
Ich
auf
der
Couch
und
die
Frau
hinterm
Herd
Me
on
the
couch
and
the
woman
behind
the
stove
Digga,
so
viele
neue
Gesichter,
aber
die
Spasten
können
nicht
rappen
Dude,
so
many
new
faces,
but
the
idiots
can't
rap
Also
bringen
wir
ihn
jetzt
noch
ins
Krankenhaus?
So
should
we
take
him
to
the
hospital
now?
Oder
lassen
wir
ihn
einfach
verrecken?
Or
do
we
just
let
him
die?
Deutscher
Rap
liegt
auf
dem
Rücksitz
am
Verbluten
German
rap
is
bleeding
out
in
the
back
seat
Bring
ich
ihn
zum
Arzt
oder
drück
ich
ihm
'ne
Kugel
Do
I
take
him
to
the
doctor
or
put
a
bullet
in
him?
Und
sie
sagen:
"Gzuz,
du
vergiftest
unsere
Jugend!"
And
they
say:
"Gzuz,
you're
poisoning
our
youth!"
Doch
im
Optimalfall
hab'
ich
nichts
damit
zu
tun
But
ideally,
I
have
nothing
to
do
with
it
Deutscher
Rap
liegt
auf
dem
Rücksitz
am
Verbluten
German
rap
is
bleeding
out
in
the
back
seat
Bring
ich
ihn
zum
Arzt
oder
drück
ich
ihm
'ne
Kugel
Do
I
take
him
to
the
doctor
or
put
a
bullet
in
him?
Und
sie
sagen:
"Gzuz,
du
vergiftest
unsere
Jugend!"
And
they
say:
"Gzuz,
you're
poisoning
our
youth!"
Doch
im
Optimalfall
hab'
ich
nichts
damit
zu
tun
Doch
im
Optimalfall
hab'
ich
nichts
damit
zu
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Krueger, Alexander Hutzler, - Gzuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.