Gzuz feat. LX - Optimal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gzuz feat. LX - Optimal




Optimal
Optimal
Im Optimalfall bleibt keiner liegen
Ideally, no one gets hurt
Leben auf dem Drahtseil - das' 187
Life on the tightrope - that's 187
Läuft es optimal mach ich heute Nacht mein Schnapp
If it goes optimal, I'll make my score tonight
Pack paar Bräute in V8 und mach die Beute wieder platt
Pack some babes in the V8 and flatten the loot again
Ich gebe alles aus, alles Schall und Rauch
I spend everything, all smoke and mirrors
Mach mich zum Präsidenten, was die Merkel? Kann ich auch!
Make me president, what about Merkel? I can do it too!
Schmeiß die Schlampe raus, Cannabis wird legal
Throw the bitch out, cannabis will be legal
Und für Bus und Bahn brauchst du gar nichts zu bezahlen
And you won't have to pay anything for the bus and train
Optimal, lass sie blasen, will kein Kuss von dieser Schlampe
Optimal, let her blow, don't want a kiss from this bitch
Denn die Wirklichkeit sieht anders aus, der Frust treibt dich zur Tanke
Because reality looks different, frustration drives you to the gas station
Nein, ich rede nicht, ich handel, dieser Benz hier ist bezahlt
No, I don't talk, I act, this Benz here is paid for
Und ja, ich liebe mein' Papa, doch 50 Cent war für mich da
And yes, I love my dad, but 50 Cent was there for me
(Ja, ja) Wie sich die Schlampen an mein' Presto klammern
(Yeah, yeah) How the bitches cling to my Presto
Bisschen Testo ballern, ballern wie ein Presslufthammer
Shoot some Testo, bang like a jackhammer
Bin immer offen für Versicherungsbetrug
I'm always open to insurance fraud
Wer vergiftet unsere Jugend, ich hab nichts damit zu tun
Who's poisoning our youth, I have nothing to do with it
Deutscher Rap liegt auf dem Rücksitz am Verbluten
German rap is bleeding out in the back seat
Bring ich ihn zum Arzt oder drück ich ihm 'ne Kugel
Do I take him to the doctor or put a bullet in him?
Und sie sagen: "Gzuz, du vergiftest unsere Jugend!"
And they say: "Gzuz, you're poisoning our youth!"
Doch im Optimalfall hab' ich nichts damit zu tun
But ideally, I have nothing to do with it
Deutscher Rap liegt auf dem Rücksitz am Verbluten
German rap is bleeding out in the back seat
Bring ich ihn zum Arzt oder drück ich ihm 'ne Kugel
Do I take him to the doctor or put a bullet in him?
Und sie sagen: "Gzuz, du vergiftest unsere Jugend!"
And they say: "Gzuz, you're poisoning our youth!"
Doch im Optimalfall hab' ich nichts damit zu tun
But ideally, I have nothing to do with it
War ein paar Monate einsam
I was lonely for a few months
Bin wieder zurück auf der Leinwand
I'm back on the screen
Trinke Weinbrand auf dem Freigang
Drinking brandy on day release
Bitte sag mir, woran soll ich scheitern
Please tell me, what should I fail at
Es geht weiter, immer weiter
It goes on, always on
Sag ma', habt ihr mich alle vermisst?
Tell me, did you all miss me?
Digga, shut the fuck up, jetzt komm ich
Dude, shut the fuck up, now I'm coming
Mache Schnapp und verpacke das Gift (Schnapp)
Make a score and pack the poison (Score)
LX! Alles, was zählt, ist hier immer noch Bares
LX! All that matters here is still cash
Verlierer des Tages, Gewinner des Jahres
Losers of the day, winners of the year
Die Stimme der Straße
The voice of the street
Ein Leben ist das, zwischen Autoscooter und Haftstrafen
A life it is, between bumper cars and prison sentences
Tagsüber draußen die Groupies am ballern
During the day the groupies are banging outside
Und abends dann wieder im Knast schlafen
And in the evening then sleep in jail again
Neue Schuhe kaufen, durch Stadt laufen
Buy new shoes, walk through the city
Große Bogen um die Kackhaufen
Big arcs around the shit piles
Stichprobenartige Pisstests, also nichts ist mit Hasch rauchen
Random piss tests, so nothing is with smoking hash
Ich fühle mich gut, ich bin fast draußen
I feel good, I'm almost out
Die Seiten sind frisch rasiert
The sides are freshly shaved
Ich profitiere von Menschen, die Tasch brauchen
I profit from people who need bags
Weil es mich nicht interessiert
Because I don't care
Hab nie studiert und auch nichts gelernt
Never studied and never learned anything
Doch brauch jeden Monat einen Tausender mehr
But need a thousand more every month
Tausender mehr? Ein Tausender mehr
Thousand more? A thousand more
Ich auf der Couch und die Frau hinterm Herd
Me on the couch and the woman behind the stove
Digga, so viele neue Gesichter, aber die Spasten können nicht rappen
Dude, so many new faces, but the idiots can't rap
Also bringen wir ihn jetzt noch ins Krankenhaus?
So should we take him to the hospital now?
Oder lassen wir ihn einfach verrecken?
Or do we just let him die?
Deutscher Rap liegt auf dem Rücksitz am Verbluten
German rap is bleeding out in the back seat
Bring ich ihn zum Arzt oder drück ich ihm 'ne Kugel
Do I take him to the doctor or put a bullet in him?
Und sie sagen: "Gzuz, du vergiftest unsere Jugend!"
And they say: "Gzuz, you're poisoning our youth!"
Doch im Optimalfall hab' ich nichts damit zu tun
But ideally, I have nothing to do with it
Deutscher Rap liegt auf dem Rücksitz am Verbluten
German rap is bleeding out in the back seat
Bring ich ihn zum Arzt oder drück ich ihm 'ne Kugel
Do I take him to the doctor or put a bullet in him?
Und sie sagen: "Gzuz, du vergiftest unsere Jugend!"
And they say: "Gzuz, you're poisoning our youth!"
Doch im Optimalfall hab' ich nichts damit zu tun
Doch im Optimalfall hab' ich nichts damit zu tun





Writer(s): Jakob Krueger, Alexander Hutzler, - Gzuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.