Gzuz feat. Sa4 & Bonez - Bringt es kein Geld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gzuz feat. Sa4 & Bonez - Bringt es kein Geld




Heute spiel ich Schach, früher war es Sackhüpfen
Сегодня я играю в шахматы, раньше это было мешковато
Damals Taschengeld, heute sind es Lastschriften
Тогда карманные деньги, сегодня это дебет
Jeden Tag Silvester, immer nur am abdriften
Каждый день Новый год, всегда только дрейфовать
Gute Vorsätze - lass kiffen
Хорошие резолюции-пусть курит
Mir egal, ich hab' mich auf jeden Fall verbessert
Мне все равно, я определенно улучшился
und eure Scheiße ist von gestern wie Picaldi Sweater
и ваше дерьмо вчера как Picaldi свитер
Gewaltverbrecher? Auf keinen Fall, ich bleibe Rapper
Насильники? Ни в коем случае, я остаюсь рэпером
Digger, für die Unterschicht und für deine kleine Schwester
Диггер, для младшего класса и для твоей младшей сестры
Bonez, dieser Name ist Programm
Bonez, это название программы
187 Straßenbande Fahne an der Wand
187 уличный банд флаг на стене
Wir haben Spaß, ich geb Gas, rumm brumm wie auf Asphalt
Мы веселимся, я жму на газ, гулко Гудим, как на асфальте
und fühl mich geil, wenn ich Pullis unterschreib'
и я чувствую себя возбужденным, когда подписываю свитера'
Oft kopiert, nie erreicht, Jam macht das es kracht
Часто копируется, никогда не достигает, Jam делает его крах
und alle schreien "Digga krass, was geht hier ab?"
и все кричат "Дигга Красс, что здесь происходит?"
Danke, mir gehts gut, pack' mein Leben auf den Takt
Спасибо, я в порядке, упакуйте мою жизнь в такт
und hab Deutschrap im Sack, spätestens seit Schnapp
и у меня есть Deutschrap в мешке, по крайней мере с момента Snap
Bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
Это не приносит никаких денег, это нас не волнует
egal ob Musik oder harziges Weed
будь то музыка или смолистый сорняк
187 jeden Tag auf der Jagd nach Profit
187 каждый день в погоне за прибылью
denn bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
потому что это не приносит никаких денег, это нас не волнует
Ebbe und Flut, wir sind echt bis aufs Blut
Отлив и прилив, мы настоящие до крови
du willst Stress mit den Jungs? Wir kommen direkt zu Besuch
ты хочешь стресс с ребятами? Мы приезжаем прямо в гости
Bis jetzt lief es gut, doch es kann auch mal schief gehen
До сих пор все шло хорошо, но это может пойти не так
Mach nicht mehr Spielchen, wie damals mit 17
Не играй больше, как в 17 лет
es kann schnell gehen, Kicks in deine große Fresse
он может идти быстро, ногами в ваш большой рот
Du willst kleine Bitches ficken, ich will Para ohne Ende
Ты хочешь трахать маленьких сук, я хочу без конца
Hole mir die Logenplätze zusammen mit unseren Jungs
Принеси мне ложи вместе с нашими ребятами
früher war es ein Stockwerk tiefer als Untergrund
раньше это было этажом ниже, чем под землей
Ich würd gerne gammeln, doch ich hab keine Zeit, man
Я бы с удовольствием, но у меня нет времени, вы
Ott ab 500, nur Bubbles, kein Kleinkram
Ott от 500, только пузыри, без мелочей
187 Streetrap, Import aus Taiwan
187 Streetrap, импорт из Тайваня
Millennium Nikes [?] an meinem Arm
Millennium Nikes [?] на моей руке
20 Uhr Steindamm, [?] mit Ayran
20 Часов Штейндамм, [?] с айраном
Fressflash bei Artemis, essen wie ein Hayvan
Fressflash в Артемиде, едят как Hayvan
Jacky aus dem Eisschrank, [?] auf der Leinwand
Jacky из ледника, [?] на холсте
Kommt nach ihr geht unter wie Treibsand
Приходит после нее уходит под, как зыбучие пески
Bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
Это не приносит никаких денег, это нас не волнует
egal ob Musik oder harziges Weed
будь то музыка или смолистый сорняк
187 jeden Tag auf der Jagd nach Profit
187 каждый день в погоне за прибылью
denn bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
потому что это не приносит никаких денег, это нас не волнует
G Z U Z Ghettozeug unzensiert
G Z U Z гетто без цензуры
187 heißt die Gegend wie ein Hund markieren
187 означает отметить область, как собака
Wir ficken deine Party, brauchen keinen Grund dafür
Мы трахаем твою вечеринку, не нужно причин для этого
Ich hab' meine Jungs mit mir, kriege Standart
У меня есть мои ребята со мной, войны Standart
Auf der Straße lungern wir, angesagt wie Colakracher
На улице Мы, раскрасневшиеся, как Колак.
Kohlemacher, ihr Hosenkacker
Угольщик, ваше сиятельство
Drück die Kippe aus, hinterlasse Brandwunden
Выжимай, оставляй ожоги
keine Lust auf Risiko, ticke nur an Stammkunden
нет желания рисковать, тикать только постоянным клиентам
Komm von ganz unten und sie kriegt meinen Schwanz von hinten
Приходите с самого дна, и она получает мой член сзади
Bums sie alle weg, wozu an 'ne Schlampe binden?
Зачем привязывать ее к шлюхе?
Ich pflege schon seit Jahren diesen Ruf
Я уже много лет поддерживаю эту репутацию
Ja, ich bin ein Arschloch und ich fahre damit gut
Да, я мудак, и я хорошо езжу с ним
Liege im Solarium, freue mich ein Ass
Лежу в солярии, радуюсь тузу
zwei Mal in der Woche das die Bräune nicht verblasst
два раза в неделю, чтобы загар не исчез
Drogen fern zu bleiben hab ich heute nicht geschafft
Сегодня я не могу оставаться в стороне от наркотиков
weil der Engel ist verloren gegangen der Teufel in mir lacht
потому что ангел потерян дьявол смеется во мне
Bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
Это не приносит никаких денег, это нас не волнует
egal ob Musik oder harziges Weed
будь то музыка или смолистый сорняк
187 jeden Tag auf der Jagd nach Profit
187 каждый день в погоне за прибылью
denn bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
потому что это не приносит никаких денег, это нас не волнует





Writer(s): KRUEGER JAKOB, PEHRS ANTON, MOSER JOHN-LORENZ, GZUZ -


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.