Gzuz - 32 Bars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gzuz - 32 Bars




32 Bars
32 Bars
Leute fragen "Gzuz, ey wie war das so im Knast?"
People ask, "Gzuz, yo, how was it in jail?"
Digga supergeil, ich hab drei Jahre so verpasst
Dude, super chill, I just missed three years
Was ne Frage du Spast, das' gar nicht so krass
What a stupid question, it ain't that bad
Ich mache was man auf der Straße halt so macht
I just do what people do on the streets, you know?
Was los bei LX? Wann kommt dein Album?
What's up with LX? When's your album dropping?
Wieder Untersuchungshaft, liest du keine Zeitung?
Back in investigative custody, don't you read the news?
Mein Album kommt dann wenn es fertig ist
My album comes out when it's finished
Bist du schwer von Begriff? Bitte nerv mich nicht (Hau ab!)
Are you slow? Please don't bug me (Get lost!)
Digga check meine Parts oder leck mich am Arsch
Dude, check my bars or kiss my ass
Ghetto Silvester, direkt in die Charts
Ghetto New Year's Eve, straight to the charts
Rechnungen bezahlt, momentan läuft es gut
Bills paid, things are going well right now
Bald wieder Urlaub, ich spar für den Flug
Vacation soon, saving up for the flight
Ebbe & Flut, ein paar Dinge passieren
Ebb & Flow, some things happen
Digga heute Millionär, morgen Klinge kassieren
Dude, a millionaire today, getting shanked tomorrow
Folg' der Stimme in mir, muss es immer riskieren
Following the voice inside me, always gotta take risks
Baby übertalentiert, sie wollen Kinder von mir
Baby girl's super talented, they want kids from me
Inhaliere ein paar Züge und das Bier ist eisgekühlt
Inhaling a few puffs, and the beer's ice cold
Ich bin jeden Tag besoffen, weil ich liebe das Gefühl
I'm drunk every day 'cause I love the feeling
Rapper kommen, Rapper gehen, 187 bleibt stabil
Rappers come, rappers go, 187 stays strong
Einfach weiter geradeaus, wir hatten nie ein Ziel
Just keep going straight, we never had a goal
Immer wieder sonntags, blitzende Felgen
Every Sunday, flashing rims
CL 500, da gibts nichts zu haten
CL 500, nothing to hate on
Frisch von der Elbe, vakuumverpackt
Fresh from the Elbe, vacuum-packed
Ein Kilo in der Woche, bleibt die Frage ob du's schaffst
A kilo a week, the question is if you can handle it
Ein Schluck auf die Straße, bald sehen wir uns wieder
A toast to the streets, we'll see each other soon
Für Musti, für Faruk, und noch ein paar Brüder
For Musti, for Faruk, and a few other brothers
Der Sommer kann kommen, es wird heiß dieses Jahr
Summer's coming, it's gonna be hot this year
Guck wie ich Krokos und Haifische trag
Look how I rock crocs and sharks
Weiber in Leggins, sie machen mich verrückt
Women in leggings, they drive me crazy
Die Backen sind am schwabbeln, ey da wackelt alles mit
Their butts are jiggling, everything's shaking
Im Englisch-Unterricht hieß es immer: Sechs, setzen!
In English class, it was always: Six, sit down!
Und heute bin ich Rapper, how horny is that then?
And today I'm a rapper, how horny is that then?





Writer(s): KRUEGER JAKOB, GZUZ -


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.