Gzuz - Guck mich um - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gzuz - Guck mich um




Was ist das für ein System?
Что это за система?
In dem wir leben, die Suche nach der Ethik vergebens
В котором мы живем, поиски этики напрасны
Politiker reden von Bildungspaketen (bla bla)
Политики говорят об образовательных пакетах (бла-бла)
Kann nichts sehen außer Missgunst und Elend
Не вижу ничего, кроме злобы и страданий
Ihre habt eure Ideale verkauft
Вы продали свои идеалы
Tut mir leid wer heute an die Nachrichten glaubt
Извините, кто верит в новости сегодня
Ich glaube an mich selbst und das was ich seh'
Я верю в себя и в то, что вижу'
Ich glaube, dass die Welt sich bald nicht mehr dreht
Я верю, что мир скоро перестанет вращаться
Denn der Mensch allein, ist des Menschens Feind
Ибо человек один, человек враг человеку
Ich würde gern vernein' ein Mensch zu sein
Я хотел бы отрицать, что я человек
25 Jahre in der Scheiße gewühlt
25 Лет в дерьме
Mein Empathiegefühl, leicht unterkühlt
Мое чувство сопереживания, слегка переохлажденное
Ihr labert und labert und nichts wird passieren
Вы лабаете и лабаете, и ничего не произойдет
Macht eure Arbeit und fickt mein Gehirn
Делайте свою работу и трахайте мой мозг
Komm mach mal so weiter und guck was passiert
Давай продолжим это и посмотрим, что произойдет
Ihr subventioniert bis der Druck explodiert
Вы субсидируете, пока давление не взорвется
Guck mich um und seh glasklar, fata morgana
Оглянись вокруг и посмотри на меня, мираж, мираж
Doch warum sollte ich nicht zusehen?
Но почему бы мне не посмотреть?
Guck nicht weit und seh drama, hakuna matata
Не смотри далеко и увидишь драму, хакуна матата
Denn irgendwie wird's schon gut gehen
Потому что каким-то образом все будет в порядке
Guck mich um und seh glasklar, fata morgana
Оглянись вокруг и посмотри на меня, мираж, мираж
Doch warum sollte ich nicht zusehen?
Но почему бы мне не посмотреть?
Guck nicht weit und seh drama, hakuna matata
Не смотри далеко и увидишь драму, хакуна матата
Denn irgendwie wird's schon gut gehen
Потому что каким-то образом все будет в порядке
Das ist die Wahrheit digga, warum sollte ich untertreiben?
Это правда, дигга, зачем мне преуменьшать?
Der Eine frisst sich fett, die Andern werden Hunger leiden
Один ест жир, другие будут страдать от голода
Es sind dunkle Zeiten viele müssen hungrig bleiben
Это темные времена многие должны оставаться голодными
Kapital, alles für die bunten Scheinchen
Капитал, все для красочных купюр
Jeder buckelt aber keiner auf nem grünen Zweig
Все горбятся, но никто не горбится на зеленой ветке
Ist ne Krisenzeit, wenns nur für die Miete reicht
Это кризисное время, когда достаточно только арендной платы
Alle drücken ab, aber was kommt zurück?
Все давят, но что возвращается?
Fünf Euro Nachtschicht, ich mach da nicht mit
Пять евро в ночную смену, я не пойду с этим
Sie leben auf Facebook, für Selfies und Duckfaces
Они живут на Facebook, для селфи и утиных лиц
Süchtig nach Updates, völlig abgespaced
Пристрастился к обновлениям, полностью урезан
Eltern versagen, die Werte verschoben
Родители терпят неудачу, значения перемещены
Kinder werden Schlampen und ernähr'n sich von Drogen
Дети становятся шлюхами и получают удовольствие от наркотиков
Zulange an das Gute in den Menschen geglaubt
Признайте веру в добро в людях
Aber jetzt bin ich schlau und hab's endlich durchschaut
Но теперь я умен и, наконец, понял это
Sie kämpfen um ihr Leben doch nicht einer gewinnt
Вы боретесь за свою жизнь, но не один выигрывает
Stell dir vor es ist Krieg aber keiner geht hin
Представьте, что это война, но никто не идет туда
Guck mich um und seh glasklar fata morgana
Оглянись вокруг и увидишь кристально чистый мираж
Doch warum sollte ich nicht zusehen?
Но почему бы мне не посмотреть?
Guck nicht weit und seh drama hakuna matata
Не смотри далеко и увидишь драму Хакуна матата
Denn irgendwie wird's schon gut gehen
Потому что каким-то образом все будет в порядке
Guck mich um und seh glasklar fata morgana
Оглянись вокруг и увидишь кристально чистый мираж
Doch warum sollte ich nicht zusehen?
Но почему бы мне не посмотреть?
Guck nicht weit und seh drama hakuna matata
Не смотри далеко и увидишь драму Хакуна матата
Denn irgendwie wird's schon gut gehen
Потому что каким-то образом все будет в порядке
Und solange sich diese Welt noch dreht
И пока этот мир все еще вращается
Ist sich Jeder selbst am nächsten
Каждый ли ближе всего к себе
Und solange sich diese welt noch dreht
И пока этот мир все еще вращается
Ist sich Jeder selbst am nächsten
Каждый ли ближе всего к себе





Writer(s): jambeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.