Paroles et traduction Gzuz - Guck mich um
Was
ist
das
für
ein
System?
Что
это
за
система?
In
dem
wir
leben,
die
Suche
nach
der
Ethik
vergebens
В
котором
мы
живем,
поиски
этики
напрасны
Politiker
reden
von
Bildungspaketen
(bla
bla)
Политики
говорят
об
образовательных
пакетах
(бла-бла)
Kann
nichts
sehen
außer
Missgunst
und
Elend
Не
вижу
ничего,
кроме
злобы
и
страданий
Ihre
habt
eure
Ideale
verkauft
Вы
продали
свои
идеалы
Tut
mir
leid
wer
heute
an
die
Nachrichten
glaubt
Извините,
кто
верит
в
новости
сегодня
Ich
glaube
an
mich
selbst
und
das
was
ich
seh'
Я
верю
в
себя
и
в
то,
что
вижу'
Ich
glaube,
dass
die
Welt
sich
bald
nicht
mehr
dreht
Я
верю,
что
мир
скоро
перестанет
вращаться
Denn
der
Mensch
allein,
ist
des
Menschens
Feind
Ибо
человек
один,
человек
враг
человеку
Ich
würde
gern
vernein'
ein
Mensch
zu
sein
Я
хотел
бы
отрицать,
что
я
человек
25
Jahre
in
der
Scheiße
gewühlt
25
Лет
в
дерьме
Mein
Empathiegefühl,
leicht
unterkühlt
Мое
чувство
сопереживания,
слегка
переохлажденное
Ihr
labert
und
labert
und
nichts
wird
passieren
Вы
лабаете
и
лабаете,
и
ничего
не
произойдет
Macht
eure
Arbeit
und
fickt
mein
Gehirn
Делайте
свою
работу
и
трахайте
мой
мозг
Komm
mach
mal
so
weiter
und
guck
was
passiert
Давай
продолжим
это
и
посмотрим,
что
произойдет
Ihr
subventioniert
bis
der
Druck
explodiert
Вы
субсидируете,
пока
давление
не
взорвется
Guck
mich
um
und
seh
glasklar,
fata
morgana
Оглянись
вокруг
и
посмотри
на
меня,
мираж,
мираж
Doch
warum
sollte
ich
nicht
zusehen?
Но
почему
бы
мне
не
посмотреть?
Guck
nicht
weit
und
seh
drama,
hakuna
matata
Не
смотри
далеко
и
увидишь
драму,
хакуна
матата
Denn
irgendwie
wird's
schon
gut
gehen
Потому
что
каким-то
образом
все
будет
в
порядке
Guck
mich
um
und
seh
glasklar,
fata
morgana
Оглянись
вокруг
и
посмотри
на
меня,
мираж,
мираж
Doch
warum
sollte
ich
nicht
zusehen?
Но
почему
бы
мне
не
посмотреть?
Guck
nicht
weit
und
seh
drama,
hakuna
matata
Не
смотри
далеко
и
увидишь
драму,
хакуна
матата
Denn
irgendwie
wird's
schon
gut
gehen
Потому
что
каким-то
образом
все
будет
в
порядке
Das
ist
die
Wahrheit
digga,
warum
sollte
ich
untertreiben?
Это
правда,
дигга,
зачем
мне
преуменьшать?
Der
Eine
frisst
sich
fett,
die
Andern
werden
Hunger
leiden
Один
ест
жир,
другие
будут
страдать
от
голода
Es
sind
dunkle
Zeiten
viele
müssen
hungrig
bleiben
Это
темные
времена
многие
должны
оставаться
голодными
Kapital,
alles
für
die
bunten
Scheinchen
Капитал,
все
для
красочных
купюр
Jeder
buckelt
aber
keiner
auf
nem
grünen
Zweig
Все
горбятся,
но
никто
не
горбится
на
зеленой
ветке
Ist
ne
Krisenzeit,
wenns
nur
für
die
Miete
reicht
Это
кризисное
время,
когда
достаточно
только
арендной
платы
Alle
drücken
ab,
aber
was
kommt
zurück?
Все
давят,
но
что
возвращается?
Fünf
Euro
Nachtschicht,
ich
mach
da
nicht
mit
Пять
евро
в
ночную
смену,
я
не
пойду
с
этим
Sie
leben
auf
Facebook,
für
Selfies
und
Duckfaces
Они
живут
на
Facebook,
для
селфи
и
утиных
лиц
Süchtig
nach
Updates,
völlig
abgespaced
Пристрастился
к
обновлениям,
полностью
урезан
Eltern
versagen,
die
Werte
verschoben
Родители
терпят
неудачу,
значения
перемещены
Kinder
werden
Schlampen
und
ernähr'n
sich
von
Drogen
Дети
становятся
шлюхами
и
получают
удовольствие
от
наркотиков
Zulange
an
das
Gute
in
den
Menschen
geglaubt
Признайте
веру
в
добро
в
людях
Aber
jetzt
bin
ich
schlau
und
hab's
endlich
durchschaut
Но
теперь
я
умен
и,
наконец,
понял
это
Sie
kämpfen
um
ihr
Leben
doch
nicht
einer
gewinnt
Вы
боретесь
за
свою
жизнь,
но
не
один
выигрывает
Stell
dir
vor
es
ist
Krieg
aber
keiner
geht
hin
Представьте,
что
это
война,
но
никто
не
идет
туда
Guck
mich
um
und
seh
glasklar
fata
morgana
Оглянись
вокруг
и
увидишь
кристально
чистый
мираж
Doch
warum
sollte
ich
nicht
zusehen?
Но
почему
бы
мне
не
посмотреть?
Guck
nicht
weit
und
seh
drama
hakuna
matata
Не
смотри
далеко
и
увидишь
драму
Хакуна
матата
Denn
irgendwie
wird's
schon
gut
gehen
Потому
что
каким-то
образом
все
будет
в
порядке
Guck
mich
um
und
seh
glasklar
fata
morgana
Оглянись
вокруг
и
увидишь
кристально
чистый
мираж
Doch
warum
sollte
ich
nicht
zusehen?
Но
почему
бы
мне
не
посмотреть?
Guck
nicht
weit
und
seh
drama
hakuna
matata
Не
смотри
далеко
и
увидишь
драму
Хакуна
матата
Denn
irgendwie
wird's
schon
gut
gehen
Потому
что
каким-то
образом
все
будет
в
порядке
Und
solange
sich
diese
Welt
noch
dreht
И
пока
этот
мир
все
еще
вращается
Ist
sich
Jeder
selbst
am
nächsten
Каждый
ли
ближе
всего
к
себе
Und
solange
sich
diese
welt
noch
dreht
И
пока
этот
мир
все
еще
вращается
Ist
sich
Jeder
selbst
am
nächsten
Каждый
ли
ближе
всего
к
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jambeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.