Paroles et traduction Gzuz - Hinterher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heut'
weiß
ich
besser,
doch
es
gab
auch
andere
Zeiten
Сегодня
я
знаю
лучше,
но
были
и
другие
времена
Vor
zwölf
Jahren
kamen
jede
Woche
Strafanzeigen
Двенадцать
лет
назад
каждую
неделю
приходили
уголовные
обвинения
Es
war
klar
- Ich
konnte
nicht
bei
Mama
bleiben
Было
ясно
- я
не
мог
остаться
с
мамой
Nein
- Gazo
in
das
kalte
Wasser
schmeißen
Нет-бросить
газо
в
холодную
воду
Mit
14
Jahren
allein
auf
den
Straßen
В
14
лет
только
на
улицах
Die
Attitüde:
Ich
lass
mir
nichts
sagen
- Я
не
позволю
себе
ничего
сказать.
Genie
und
Wahnsinn
liegt
nah
beieinander
Гений
и
безумие
близки
друг
к
другу
Heut
bin
ich
dankbar,
denn
Mama
war
da
(Ja)
Сегодня
я
благодарен,
потому
что
мама
была
там
(да)
Denn
wenn
du
frei
drehst
Потому
что,
когда
вы
свободно
вращаетесь
Wenn
du
nur
für
den
Schein
lebst
Если
вы
живете
только
для
видимости
Siehst
du
nicht,
dass
sie
leidet
Разве
ты
не
видишь,
что
она
страдает
Immer
gesagt
"Ist
nicht
gut
was
du
machst"
Всегда
говорил:
"не
хорошо
то,
что
вы
делаете"
Und
trotzdem
nicht
einmal
Besuchstag
verpasst
И
тем
не
менее,
даже
не
пропустил
день
посещения
Und
auch
wenn
sie
sagten
"Ihr
Kind
baut
nur
scheiße"
И
даже
если
вы
сказали
:"
ваш
ребенок
просто
строит
дерьмо"
Ist
sie
gekommen
hat
mich
immer
verteidigt
Она
всегда
защищала
меня
Hat
in
ihrem
Sohn
nur
das
Beste
gesehen
Видела
в
сыне
только
лучшее
Ich
würd'
mich
gern
bedanken
aber
jetzt
ist's
zu
spät
Я
хотел
бы
поблагодарить
вас,
но
теперь
слишком
поздно
Denn
hinterher
weiß
man
besser
Потому
что
сзади
лучше
знают
Im
Nachhinein
ist
man
schlauer
Оглядываясь
назад,
вы
умнее
Du
weißt
nie
was
die
nächste
Flut
mit
sich
bringt
Вы
никогда
не
знаете,
что
принесет
следующий
прилив
Also
halte
zu
denen
die
dir
wichtig
sind
Так
что
держись
за
тех,
кто
тебе
дорог
Ich
verfolgte
nur
einen
Film
Я
просто
следил
за
фильмом
Doch
wollt'
sie
nie
weinen
sehn
Неужели
они
никогда
не
будут
плакать?
Heute
muss
ich
eingestehen
Сегодня
я
должен
признать
In
meinem
Leben
gab
es
einen
Haufen
Scheiße
В
моей
жизни
была
куча
дерьма
- Und
meistens
war's
meine
- И
чаще
всего
это
была
моя
Mama
meinte,
"Lass
es
doch
einfach
mal
sein,
Mensch"
Мама
сказала:
"Да
брось
ты,
человек"
Früher
hab
ich
abgewogen
Раньше
я
взвешивал
Heut
würd
ich
gern
einfach
quatschen
Сегодня
я
хотел
бы
просто
болтать
Auf'n
Kaffee
kommen
Auf'n
кофе
приходят
Und
Rat
einholn'
in
manchen
Sachen
И
получить
совет
в
некоторых
вещах
Keine
Kohle
aber
immer
lecker
Essen
da
Нет
угля,
но
всегда
вкусно
поесть
там
Die
Liebe
in
der
Bolognese
kannst
du
nicht
mit
Cash
bezahlen
Любовь
в
болоньезе
вы
не
можете
оплатить
наличными
Doch
ich
bin
ein
Mensch
und
wir
haben
unsere
Schwächen
Но
я
человек,
и
у
нас
есть
свои
слабости
So
viele
Fehler
und
geplatzte
Versprechen
Так
много
ошибок
и
сорванных
обещаний
Ich
wusste
irgendwann
wird
das
ganze
sich
rächen
Я
знал,
что
когда-нибудь
все
это
отомстит
Der
Tag
würde
kommen
und
man
kann
nicht
mehr
sprechen
Придет
день,
и
вы
больше
не
сможете
говорить
Nochmal
zusammen
lachen
dafür
ist
es
zu
spät
Снова
смеяться
вместе
для
этого
слишком
поздно
Hoff'
du
siehst
ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg
Надеюсь,
ты
видишь,
что
я
на
правильном
пути
Will
dir
damit
sagen,
dass
dein
Sohn
dich
vermisst
Хочет
сказать,
что
твой
сын
скучает
по
тебе
(Für
Mama)
Doch
an
dem
Verlust
nicht
zerbricht
(Для
мамы)
но
не
сокрушаться
о
потере
Denn
hinterher
weiß
man
besser
Потому
что
сзади
лучше
знают
Im
Nachhinein
ist
man
schlauer
Оглядываясь
назад,
вы
умнее
Du
weißt
nie
was
die
nächste
Flut
mit
sich
bringt
Вы
никогда
не
знаете,
что
принесет
следующий
прилив
Also
halte
zu
denen
die
dir
wichtig
sind
Так
что
держись
за
тех,
кто
тебе
дорог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - GZUZ, JAKOB KRUEGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.