Gzuz - Kopfnüsse - traduction des paroles en anglais

Kopfnüsse - Gzuztraduction en anglais




Kopfnüsse
Headbutts
Wo ich bin, sind die Cops auch nicht mehr weit (auch nicht mehr weit)
Where I am, the cops aren't far behind (not far behind)
Kokain macht nicht locker, sondern steif (sondern steif)
Cocaine doesn't loosen you up, it makes you stiff (makes you stiff)
Ganz egal, ob Deutschland, Österreich und Schweiz (Österreich und Schweiz)
Doesn't matter if it's Germany, Austria, or Switzerland (Austria or Switzerland)
Ich geh' auf die Straße, ein paar Kopfnüsse verteil'n (ein paar Kopfnüsse verteil'n, ja)
I go out on the street, hand out a few headbutts (a few headbutts, yeah)
5 Uhr morgens, hab ein riesen Kater
5 o'clock in the morning, got a massive hangover
Bin am fliegen, Digga, wie die NASA
I'm flying, dude, like NASA
Deutscher Hip-Hop ist nur viel Gelaber
German hip-hop is just a lot of talk
Ich geb weiter Gas auf der schiefen Fahrbahn
I keep pushing it on the wrong track
30 Jahre auf der Partymeile
30 years on the party mile
Reeperbahn bis zur Hasenheide
From Reeperbahn to Hasenheide
Ihr seid nicht meine Kragenweite
You're not my league
Meine Stirn zertrümmert eure Nasenbeine
My forehead shatters your nasal bones
Hab ich Langeweile, ruf ich geile Schlampen
When I'm bored, I call up some hot chicks
Per Kontaktanzeige, keine Zeit zu tanzen
Through a personal ad, no time to dance
Ich muss Scheine machen und den Daimler tanken
I gotta make money and fill up the Daimler
Für die Thai-Massagen und die Reifen qualm
For the Thai massages and the tire smoke
Vom Streifenwagen, versuchen mich einzubuchten
From the patrol car, they try to book me
Sie werden mich weiter jagen, doch könn' meine Eier lutschen
They'll keep chasing me, but they can suck my balls
Könnt es gern weitersagen: Bei Gazi läuft alles wie gewohnt
You can tell everyone: Everything's going as usual with Gazi
Die Waffe steckt im Bund, denn ich jage die Million'
The weapon is tucked in my waistband, because I'm chasing a million
Die Schlampe ist am nerven und ich sag ihr: "Lebe wohl"
The bitch is annoying and I tell her: "Farewell"
"Ring Ring, Oops here is your Mommy on the phone"
"Ring Ring, Oops here is your Mommy on the phone"
Wo ich bin, sind die Cops auch nicht mehr weit (auch nicht mehr weit)
Where I am, the cops aren't far behind (not far behind)
Kokain macht nicht locker, sondern steif (sondern steif)
Cocaine doesn't loosen you up, it makes you stiff (makes you stiff)
Ganz egal, ob Deutschland, Österreich und Schweiz (Österreich und Schweiz)
Doesn't matter if it's Germany, Austria, or Switzerland (Austria or Switzerland)
Ich geh' auf die Straße, ein paar Kopfnüsse verteil'n (ein paar Kopfnüsse verteil'n, ja)
I go out on the street, hand out a few headbutts (a few headbutts, yeah)
Müsst mich nicht akzeptieren, nein, ihr müsst mich nicht verstehen
You don't have to accept me, no, you don't have to understand me
Nächster Tag, 5 Uhr morgens, immer noch ein dicker Schädel
Next day, 5 o'clock in the morning, still a massive headache
Schon seit ich klein bin, immer nur am Dinger dreh'n
Ever since I was little, always just turning things
Und wieder bin ich hinter Gitterstäben
And again I'm behind bars
Schwarzer Benzer, ich krieg eine Latte
Black Benz, I get a pack
Tausch die Tasche in der Seitengasse
Exchange the bag in the side alley
Auch wenn ich mir damit Feinde mache, Digga
Even if I make enemies with it, dude
Läufst du weg steh ich auf deiner Matte
If you run away, I'll be on your doorstep
Aufgeladen und lass' Fäuste sprechen
Charged up and let my fists do the talking
Doch der Vollidiot will seine Freunde holen
But the idiot wants to get his friends
Ja er soll sie holen, doch ist scheiß egal
Yeah, he should get them, but it doesn't matter
Muss ich eben halt noch seine Freunde fetzen
I just have to beat up his friends too
Mit 22 Zoll bleibe ich auf Chrom
With 22 inches I stay on chrome
Überall Verbot, unterschreib die Petition
Ban everywhere, sign the petition
Damals noch geblasen, aber heute macht sie so
Back then she blew, but today she's like this
"Ring Ring, Oops here is your Mommy on the phone"
"Ring Ring, Oops here is your Mommy on the phone"
Wo ich bin, sind die Cops auch nicht mehr weit (auch nicht mehr weit)
Where I am, the cops aren't far behind (not far behind)
Kokain macht nicht locker, sondern steif (sondern steif)
Cocaine doesn't loosen you up, it makes you stiff (makes you stiff)
Ganz egal, ob Deutschland, Österreich und Schweiz (Österreich und Schweiz)
Doesn't matter if it's Germany, Austria, or Switzerland (Austria or Switzerland)
Ich geh' auf die Straße, ein paar Kopfnüsse verteil'n (ein paar Kopfnüsse verteil'n, ja)
I go out on the street, hand out a few headbutts (a few headbutts, yeah)
Wo ich bin, sind die Cops auch nicht mehr weit (auch nicht mehr weit)
Where I am, the cops aren't far behind (not far behind)
Kokain macht nicht locker, sondern steif (sondern steif)
Cocaine doesn't loosen you up, it makes you stiff (makes you stiff)
Ganz egal, ob Deutschland, Österreich und Schweiz (Österreich und Schweiz)
Doesn't matter if it's Germany, Austria, or Switzerland (Austria or Switzerland)
Ich geh' auf die Straße, ein paar Kopfnüsse verteil'n (ein paar Kopfnüsse verteil'n, ja)
I go out on the street, hand out a few headbutts (a few headbutts, yeah)





Writer(s): Deevoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.