Paroles et traduction Gzuz - Mit uns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diggah,
quatsch
mal
hier
nicht
rum
Diggah,
don't
mess
around
here
Eine
Klatsche,
du
fällst
um
A
clap,
you
fall
over
Los,
Basketball
auf
ein
Korb
schnapp
dir
deine
Jungs
Come
on,
basketball
on
a
basket
grab
your
boys
Oder
trink
Schnaps
mit
uns
Or
drink
schnapps
with
us
Komm,
Runde
um
den
Block
Come
on,
round
the
block
187
steht
an
deiner
Wand
unsere
Jungs
sind
Boss!
187
is
written
on
your
wall
our
boys
are
boss!
Jentown
Crhyme
Hamburg
Crhyme
Lucky
Luciano
Jentown
Crhyme
Hamburg
Crhyme
Lucky
Luciano
Wer
wir
sind,
was
wir
warn,
Partner
mach
hier
nicht
auf
Aggro
Who
we
are,
what
we
warn,
partners
don't
do
here
on
Aggro
Wir
waren
schon
tattoowiert
diggah,
da
gabs
noch
keine
Hipster
We
were
already
tattooed
diggah,
there
were
no
hipsters
yet
Und
mit
Hipster
mein
ich
dich,
ich
mag
euch
nicht
ihr
Wichser
And
by
hipster
I
mean
you,
I
don't
like
you
you
motherfuckers
Alle
Metrosexuell
und
machen
Fotos
von
ihren
Muskeln
All
Metrosexual
and
take
pictures
of
their
muscles
Zupfen
Haare
aus
ihren
Körper
- so
ne
Homos
so
ne
Schwuchteln
Plucking
hair
from
her
body
- so
ne
homos
so
ne
faggots
Bruder
Jam
bitte
gib
mir
einfach
ein,
zwei
Töne
Brother
Jam
please
just
give
me
a
note
or
two
Und
ich
regel
diesen
Beat
sofort
weil
ich
die
Scheiße
lebe
And
I
rule
this
beat
immediately
because
I
live
the
shit
Und
ich
wollt
nie
Rapper
werden,
doch
ihr
habts
mir
leicht
gemacht
And
I
never
want
to
be
a
rapper,
but
you
made
it
easy
for
me
Hamburg
ist'ne
geile
Stadt
und
wir
habens
hier
weit
gebracht
Hamburg
is
a
great
city
and
we
have
come
a
long
way
here
Ein
Phänomen
eine
Marke
für
sich
selbst
A
phenomenon,
a
brand
for
itself
Unser
Leben
und
der
Straße
gefällts
We
like
our
life
and
the
street
Guck
meine
Bande
hält
die
Fahne
in
Wind
Watch
my
gang
holding
the
flag
in
the
wind
Denn
wer
wir
sind,
ist
was
wir
waren
Because
who
we
are
is
what
we
were
187
diggah
merk
dir
diese
Zahl
187
diggah
remember
this
number
Und
wer
wir
waren,
ist
was
wir
sind
And
who
we
were
is
what
we
are
Meine
Bande
hält
die
Fahne
in
Wind
My
gang
holds
the
flag
in
the
wind
Immer
noch
187,
immer
noch
nicht
klein
zu
kriegen
Still
187,
still
not
getting
small
Ich
seh
die
Zeit
verfliegen,
diggah
lass
die
Reifen
quietschen
I
see
the
time
fly
by,
diggah
let
the
tires
squeak
Ich
bin
auf
Hase,
obwohl
ich
den
Beamer
hier
bar
bezahl
I'm
on
bunny,
although
I
pay
the
beamer
here
in
cash
Kick
mit
den
abgefuckten
Reebooks
auf
das
Gaspendal
Kick
with
the
fucked-up
Reebooks
on
the
Gaspendal
Mädchen
werden
leichter,
Tütchen
immer
schwerer
Girls
are
getting
lighter,
bags
are
getting
heavier
Hater
reden
hinterm
Rücken
wie
ein
Barber
Haters
talk
behind
their
backs
like
a
barber
Früher
war
es
härter
doch
die
Zukunft
bleibt
ein
Fragezeichen
It
used
to
be
harder
but
the
future
remains
a
question
mark
Rappen
oder
schwarzarbeiten
jeden
Tag
den
Arsch
aufreißen
Rapping
or
blackwork
every
day
tearing
up
the
ass
Entweder
Pleite
oder
wieder
neue
Strafanzeigen
Either
broke
or
new
criminal
charges
again
Harte
Zeiten,
gerade
bleiben
bis
wir
hier
den
Laden
schmeißen
Hard
times,
just
stay
until
we
throw
the
shop
here
In
den
Wagen
steigen
Mach
mir
mein
Geld
klar
Get
in
the
car
Make
my
money
clear
Für
Adana
Teller
Torbas
verpackt
im
Keller
For
Adana
Teller
Torbas
packed
in
the
cellar
Mein
Block
ist
voll
Drogen,
mein
Team
will
bis
nach
oben
My
block
is
full
of
drugs,
my
team
wants
to
get
to
the
top
Du
kommst
um
Siff
zu
holen
doch
wirst
übern
Tisch
gezogen
You
come
to
get
Siff
but
you
get
pulled
over
the
table
Nichts
gelogen,
untem
Strich
Tunnelblick
Nothing
lied,
bottom
line
Tunnelblick
Diese
Jungs
unter
sich,
eine
Nummer
für
sich
These
guys
among
themselves,
a
number
for
themselves
Denn
wer
wir
sind,
ist
was
wir
waren
Because
who
we
are
is
what
we
were
187
diggah
merk
dir
diese
Zahl
187
diggah
remember
this
number
Und
wer
wir
waren,
ist
was
wir
sind
And
who
we
were
is
what
we
are
Meine
Bande
hält
die
Fahne
in
Wind
My
gang
holds
the
flag
in
the
wind
Gzuz'
Leben
So
weit,
so
gut
Gzuz'
life
So
far,
so
good
Ich
häng
im
Hood,
trinke
Rotwein
mit
Schuss
I'm
hanging
in
the
hood,
drinking
red
wine
with
a
shot
Mir
geht
es
Top
trotz
OK
Kripo
Großermittlung
Komadisko
I'm
doing
great
despite
OK
Kripo
major
investigation
Komadisko
Ich
bin
kein
Hampelmann
ich
bin'ne
Persönlichkeit
I'm
not
a
jumping
jack
I'm
a
personality
Und
schwör
auf
YouTube
diggah
das
ihr
mir
nicht
würdig
seid
And
swear
on
YouTube
diggah
that
you
are
not
worthy
of
me
Was
für
Dreifachreim?
Ich
bekomm
ein
Würgereiz
What
kind
of
triple
rhyme?
I
get
a
gag
reflex
Geh
auf
die
Straße
raus,
leben
in
der
Wirklichkeit!
Go
out
on
the
street,
live
in
reality!
Thx
dich
selbst
- Smiley
aufm
Mittelfinger
Thx
yourself
- Smiley
on
the
middle
finger
Was
dir
das
sagen
soll?
- Er
lacht
und
gibt
ein
Fick
für
immer
What's
that
supposed
to
tell
you?
- He
laughs
and
gives
a
fuck
forever
Es
wird
immer
schlimmer,
Kaliber
immer
größer
It's
getting
worse
and
worse,
caliber
is
getting
bigger
and
bigger
Titten
immer
praller,
Vaginas
immer
schöner!
Tits
are
getting
plumper,
vaginas
are
getting
nicer!
Ich
brauch
Geld,
ich
brauch
ein
CL
I
need
money,
I
need
a
CL
Und
den
Billigsekt
für
die
Frau
im
Hotel
And
the
cheap
champagne
for
the
woman
in
the
hotel
Steine
in
meinem
Weg
sind
kein
Grund
für
mich
um
aufzugeben
Stones
in
my
path
are
no
reason
for
me
to
give
up
Diesen
Traum
zu
leben
kannst
du
in
mein
Augen
lesen
To
live
this
dream
you
can
read
in
my
eyes
Guck
meine
Bande
hält
die
Fahne
in
Wind
Watch
my
gang
holding
the
flag
in
the
wind
Denn
wer
wir
sind,
ist
was
wir
waren
Because
who
we
are
is
what
we
were
187
diggah
merk
dir
diese
Zahl
187
diggah
remember
this
number
Und
wer
wir
waren,
ist
was
wir
sind
And
who
we
were
is
what
we
are
Meine
Bande
hält
die
Fahne
in
Wind
My
gang
holds
the
flag
in
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.