Paroles et traduction Gzuz - Niemals satt
Niemals satt
Never Satisfied
Ich
spür'
nichts,
manchmal
muss
es
sein
I
feel
nothing,
sometimes
it
has
to
be
Wenn
einer
den
Harten
macht
oder
so
When
someone
acts
tough
or
something
Dann
muss
ich
ihn
alle
machen,
sonst
geht's
nicht
weiter
Then
I
have
to
take
them
all
down,
otherwise
it
doesn't
move
forward
Eine
Mio
auf
dem
Konto,
ich
will
zehn
A
million
in
the
account,
I
want
ten
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
more
of
it
So
viel
intus,
bin
nicht
stoned,
bin
schizophren
(ja)
So
much
inside,
I'm
not
stoned,
I'm
schizophrenic
(yeah)
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
more
of
it
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Fame,
doch
bin
niemals
satt
I
got
money,
I
got
fame,
but
I'm
never
satisfied
Willst
mein
Haze,
willst
mein
Leben,
doch
du
kriegst
nix
ab
You
want
my
haze,
you
want
my
life,
but
you
get
nothing
Guck,
den
Benz
und
die
Felgen,
ja,
ich
lebe
das
Look,
the
Benz
and
the
rims,
yeah,
I
live
it
up
Niemals
31er,
für
immer
187er
Never
a
snitch,
forever
187
So
viel
Weißgold
an
mei'm
Arm
und
von
Rolex
das
Emblem
(ja)
So
much
white
gold
on
my
arm
and
the
Rolex
emblem
(yeah)
Die
Schlampen
rufen
an,
sie
könn'n
ohne
mich
nicht
leben
(ha)
The
bitches
call,
they
can't
live
without
me
(ha)
Wieder
mal
verfahr'n,
zu
viel
Drogen
im
System
Lost
again,
too
many
drugs
in
my
system
Doch
ich
denk'
mir
nur:
Verdammt,
vor
dem
Tod
noch
bisschen
leben
But
I
just
think:
Damn,
live
a
little
before
death
Die
Kugel
trifft
dich,
du
wirst
notoperiert
The
bullet
hits
you,
you'll
have
emergency
surgery
Und
egal,
wie
lang
ich
sitz',
es
wird
nicht
kooperiert
And
no
matter
how
long
I'm
in,
there's
no
cooperation
Dreh'
paar
Runden
durch
die
Stadt,
sie
hört,
der
Motor
ist
frisiert
Drive
a
few
laps
around
the
city,
she
hears
the
engine
is
tuned
Kommt
sofort
mit
zu
mir,
fick'
ihr
das
Botox
ausm
Hirn
(ja)
Comes
straight
to
me,
fuck
the
Botox
out
of
her
brain
(yeah)
Lass
uns
Scheine
machen,
Baby,
du
bist
einverstanden
(yes)
Let's
make
money,
baby,
you
agree
(yes)
Gespritzte
Lippen,
dicke
Titten,
das
sind
deine
Waffen
Injected
lips,
big
tits,
those
are
your
weapons
Immer
Vollgas
geben,
kenne
keine
halben
Sachen
Always
full
throttle,
I
don't
know
half
measures
Frag
mich
nicht,
wieso,
du
musst
versteh'n,
ich
hab'
Don't
ask
me
why,
you
gotta
understand,
I
got
Eine
Mio
auf
dem
Konto,
ich
will
zehn
A
million
in
the
account,
I
want
ten
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
more
of
it
So
viel
intus,
bin
nicht
stoned,
bin
schizophren
(ja)
So
much
inside,
I'm
not
stoned,
I'm
schizophrenic
(yeah)
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
more
of
it
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Fame,
doch
bin
niemals
satt
I
got
money,
I
got
fame,
but
I'm
never
satisfied
Willst
mein
Haze,
willst
mein
Leben,
doch
du
kriegst
nix
ab
You
want
my
haze,
you
want
my
life,
but
you
get
nothing
Guck,
den
Benz
und
die
Felgen,
ja,
ich
lebe
das
Look,
the
Benz
and
the
rims,
yeah,
I
live
it
up
Niemals
31er,
für
immer
187er
Never
a
snitch,
forever
187
Geldregen,
Welt
seh'n,
schnell
leben
(ja)
Money
rain,
see
the
world,
live
fast
(yeah)
Und
wenn
ich
es
nicht
hab',
jemandem
wegnehmen
(alles)
And
if
I
don't
have
it,
take
it
from
someone
(everything)
Nie
wieder
Cents
zähl'n,
Runden
im
CL
dreh'n
(bam)
Never
count
cents
again,
spin
laps
in
the
CL
(bam)
Digga,
beste
Leben,
glaub
mir,
das
gefällt
jedem
Dude,
best
life,
believe
me,
everyone
likes
it
Jeden
Tag
werd'
ich
von
Cops
observiert
Every
day
I'm
being
watched
by
cops
Doch
im
Smart
wird
weiter
Stoff
transportiert
But
in
the
Smart,
stuff
is
still
being
transported
Solange
bis
ich
irgendwann
ein'n
Kopfschuss
kassier'
(bam)
Until
I
get
a
headshot
someday
(bam)
Wird
weiter
meine
Gage
hier
in
Ott
investiert
My
pay
keeps
getting
invested
in
weed
Hamburg
Reeperbahn,
ich
lebe
und
ich
sterbe
hier
Hamburg
Reeperbahn,
I
live
and
die
here
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
Papier
Give
me
more,
give
me
more,
give
me
more
paper
Immer
mehr,
lass'
die
Vollidioten
seh'n
More
and
more,
let
the
idiots
see
Bin
ganz
oben
angekomm'n,
also
was
wollt
ihr
mir
erzähl'n?
I've
reached
the
top,
so
what
do
you
want
to
tell
me?
Eine
Mio
auf
dem
Konto,
ich
will
zehn
A
million
in
the
account,
I
want
ten
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
more
of
it
So
viel
intus,
bin
nicht
stoned,
bin
schizophren
(ja)
So
much
inside,
I'm
not
stoned,
I'm
schizophrenic
(yeah)
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Give
me,
give
me,
give
me,
give
me
more
of
it
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Fame,
doch
bin
niemals
satt
I
got
money,
I
got
fame,
but
I'm
never
satisfied
Willst
mein
Haze,
willst
mein
Leben,
doch
du
kriegst
nix
ab
You
want
my
haze,
you
want
my
life,
but
you
get
nothing
Guck,
den
Benz
und
die
Felgen,
ja,
ich
lebe
das
Look,
the
Benz
and
the
rims,
yeah,
I
live
it
up
Niemals
31er,
für
immer
187er
Never
a
snitch,
forever
187
Ganz
ehrlich,
Mann,
sieht
scheiße
gefährlich
aus
der
Typ
Honestly,
man,
the
guy
looks
damn
dangerous
Niemals
31er,
für
immer
187er
Never
a
snitch,
forever
187
Warum
hast
du
geschossen?
Why
did
you
shoot?
Was
hätt'
ich
tun
soll'n?
What
should
I
have
done?
Cool
bleiben
(ja,
ja)
Stay
cool
(yeah,
yeah)
Die
Schlampen
stehen
voll
auf
den
Scheiß
The
bitches
are
all
over
that
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAPHAEL RAGUCCI, GZUZ, JOSEF VALENZUELA, TIM WILKE, DAVID KRAFT
Album
Wolke 7
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.