Gzuz - Niemals satt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gzuz - Niemals satt




Niemals satt
Never Satisfied
Ich spür' nichts, manchmal muss es sein
I feel nothing, sometimes it has to be
Wenn einer den Harten macht oder so
When someone acts tough or something
Dann muss ich ihn alle machen, sonst geht's nicht weiter
Then I have to take them all down, otherwise it doesn't move forward
Eine Mio auf dem Konto, ich will zehn
A million in the account, I want ten
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir mehr von dem
Give me, give me, give me, give me more of it
So viel intus, bin nicht stoned, bin schizophren (ja)
So much inside, I'm not stoned, I'm schizophrenic (yeah)
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir mehr von dem
Give me, give me, give me, give me more of it
Ich hab' Geld, ich hab' Fame, doch bin niemals satt
I got money, I got fame, but I'm never satisfied
Willst mein Haze, willst mein Leben, doch du kriegst nix ab
You want my haze, you want my life, but you get nothing
Guck, den Benz und die Felgen, ja, ich lebe das
Look, the Benz and the rims, yeah, I live it up
Niemals 31er, für immer 187er
Never a snitch, forever 187
So viel Weißgold an mei'm Arm und von Rolex das Emblem (ja)
So much white gold on my arm and the Rolex emblem (yeah)
Die Schlampen rufen an, sie könn'n ohne mich nicht leben (ha)
The bitches call, they can't live without me (ha)
Wieder mal verfahr'n, zu viel Drogen im System
Lost again, too many drugs in my system
Doch ich denk' mir nur: Verdammt, vor dem Tod noch bisschen leben
But I just think: Damn, live a little before death
Die Kugel trifft dich, du wirst notoperiert
The bullet hits you, you'll have emergency surgery
Und egal, wie lang ich sitz', es wird nicht kooperiert
And no matter how long I'm in, there's no cooperation
Dreh' paar Runden durch die Stadt, sie hört, der Motor ist frisiert
Drive a few laps around the city, she hears the engine is tuned
Kommt sofort mit zu mir, fick' ihr das Botox ausm Hirn (ja)
Comes straight to me, fuck the Botox out of her brain (yeah)
Lass uns Scheine machen, Baby, du bist einverstanden (yes)
Let's make money, baby, you agree (yes)
Gespritzte Lippen, dicke Titten, das sind deine Waffen
Injected lips, big tits, those are your weapons
Immer Vollgas geben, kenne keine halben Sachen
Always full throttle, I don't know half measures
Frag mich nicht, wieso, du musst versteh'n, ich hab'
Don't ask me why, you gotta understand, I got
Eine Mio auf dem Konto, ich will zehn
A million in the account, I want ten
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir mehr von dem
Give me, give me, give me, give me more of it
So viel intus, bin nicht stoned, bin schizophren (ja)
So much inside, I'm not stoned, I'm schizophrenic (yeah)
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir mehr von dem
Give me, give me, give me, give me more of it
Ich hab' Geld, ich hab' Fame, doch bin niemals satt
I got money, I got fame, but I'm never satisfied
Willst mein Haze, willst mein Leben, doch du kriegst nix ab
You want my haze, you want my life, but you get nothing
Guck, den Benz und die Felgen, ja, ich lebe das
Look, the Benz and the rims, yeah, I live it up
Niemals 31er, für immer 187er
Never a snitch, forever 187
Geldregen, Welt seh'n, schnell leben (ja)
Money rain, see the world, live fast (yeah)
Und wenn ich es nicht hab', jemandem wegnehmen (alles)
And if I don't have it, take it from someone (everything)
Nie wieder Cents zähl'n, Runden im CL dreh'n (bam)
Never count cents again, spin laps in the CL (bam)
Digga, beste Leben, glaub mir, das gefällt jedem
Dude, best life, believe me, everyone likes it
Jeden Tag werd' ich von Cops observiert
Every day I'm being watched by cops
Doch im Smart wird weiter Stoff transportiert
But in the Smart, stuff is still being transported
Solange bis ich irgendwann ein'n Kopfschuss kassier' (bam)
Until I get a headshot someday (bam)
Wird weiter meine Gage hier in Ott investiert
My pay keeps getting invested in weed
Hamburg Reeperbahn, ich lebe und ich sterbe hier
Hamburg Reeperbahn, I live and die here
Gib mir mehr, gib mir mehr, gib mir mehr Papier
Give me more, give me more, give me more paper
Immer mehr, lass' die Vollidioten seh'n
More and more, let the idiots see
Bin ganz oben angekomm'n, also was wollt ihr mir erzähl'n?
I've reached the top, so what do you want to tell me?
Ich hab'
I got
Eine Mio auf dem Konto, ich will zehn
A million in the account, I want ten
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir mehr von dem
Give me, give me, give me, give me more of it
So viel intus, bin nicht stoned, bin schizophren (ja)
So much inside, I'm not stoned, I'm schizophrenic (yeah)
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir mehr von dem
Give me, give me, give me, give me more of it
Ich hab' Geld, ich hab' Fame, doch bin niemals satt
I got money, I got fame, but I'm never satisfied
Willst mein Haze, willst mein Leben, doch du kriegst nix ab
You want my haze, you want my life, but you get nothing
Guck, den Benz und die Felgen, ja, ich lebe das
Look, the Benz and the rims, yeah, I live it up
Niemals 31er, für immer 187er
Never a snitch, forever 187
Ganz ehrlich, Mann, sieht scheiße gefährlich aus der Typ
Honestly, man, the guy looks damn dangerous
Niemals 31er, für immer 187er
Never a snitch, forever 187
Warum hast du geschossen?
Why did you shoot?
Was hätt' ich tun soll'n?
What should I have done?
Idiot
Idiot
Cool bleiben (ja, ja)
Stay cool (yeah, yeah)
Die Schlampen stehen voll auf den Scheiß
The bitches are all over that shit





Writer(s): RAPHAEL RAGUCCI, GZUZ, JOSEF VALENZUELA, TIM WILKE, DAVID KRAFT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.