Paroles et traduction Gzuz - Niemals satt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemals satt
Никогда не сыт
Ich
spür'
nichts,
manchmal
muss
es
sein
Я
ничего
не
чувствую,
иногда
так
надо
Wenn
einer
den
Harten
macht
oder
so
Если
кто-то
строит
из
себя
крутого
Dann
muss
ich
ihn
alle
machen,
sonst
geht's
nicht
weiter
То
я
должен
всех
их
сделать,
иначе
никак
Eine
Mio
auf
dem
Konto,
ich
will
zehn
Миллион
на
счету,
детка,
а
хочу
десять
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
больше
этого
So
viel
intus,
bin
nicht
stoned,
bin
schizophren
(ja)
Столько
внутри,
я
не
обкурен,
я
шизофреник
(да)
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
больше
этого
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Fame,
doch
bin
niemals
satt
У
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
слава,
но
я
никогда
не
сыт
Willst
mein
Haze,
willst
mein
Leben,
doch
du
kriegst
nix
ab
Хочешь
мой
гашиш,
хочешь
мою
жизнь,
но
ты
ничего
не
получишь
Guck,
den
Benz
und
die
Felgen,
ja,
ich
lebe
das
Смотри,
Мерс
и
диски,
да,
я
так
живу
Niemals
31er,
für
immer
187er
Никогда
31-й,
навсегда
187-й
So
viel
Weißgold
an
mei'm
Arm
und
von
Rolex
das
Emblem
(ja)
Столько
белого
золота
на
моей
руке
и
эмблема
Rolex
(да)
Die
Schlampen
rufen
an,
sie
könn'n
ohne
mich
nicht
leben
(ha)
Шлюхи
звонят,
они
не
могут
без
меня
жить
(ха)
Wieder
mal
verfahr'n,
zu
viel
Drogen
im
System
Снова
заблудился,
слишком
много
наркотиков
в
системе
Doch
ich
denk'
mir
nur:
Verdammt,
vor
dem
Tod
noch
bisschen
leben
Но
я
думаю
только:
Черт,
перед
смертью
еще
немного
пожить
Die
Kugel
trifft
dich,
du
wirst
notoperiert
Пуля
попадает
в
тебя,
тебя
экстренно
оперируют
Und
egal,
wie
lang
ich
sitz',
es
wird
nicht
kooperiert
И
неважно,
сколько
я
сижу,
сотрудничать
не
буду
Dreh'
paar
Runden
durch
die
Stadt,
sie
hört,
der
Motor
ist
frisiert
Делаю
пару
кругов
по
городу,
она
слышит,
мотор
форсирован
Kommt
sofort
mit
zu
mir,
fick'
ihr
das
Botox
ausm
Hirn
(ja)
Сразу
идет
со
мной,
вытрахаю
ей
ботокс
из
мозга
(да)
Lass
uns
Scheine
machen,
Baby,
du
bist
einverstanden
(yes)
Давай
делать
бабки,
детка,
ты
согласна
(да)
Gespritzte
Lippen,
dicke
Titten,
das
sind
deine
Waffen
Накачанные
губы,
большие
сиськи,
это
твое
оружие
Immer
Vollgas
geben,
kenne
keine
halben
Sachen
Всегда
на
полную,
не
знаю
полумер
Frag
mich
nicht,
wieso,
du
musst
versteh'n,
ich
hab'
Не
спрашивай,
почему,
ты
должна
понять,
у
меня
Eine
Mio
auf
dem
Konto,
ich
will
zehn
Миллион
на
счету,
а
хочу
десять
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
больше
этого
So
viel
intus,
bin
nicht
stoned,
bin
schizophren
(ja)
Столько
внутри,
я
не
обкурен,
я
шизофреник
(да)
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
больше
этого
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Fame,
doch
bin
niemals
satt
У
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
слава,
но
я
никогда
не
сыт
Willst
mein
Haze,
willst
mein
Leben,
doch
du
kriegst
nix
ab
Хочешь
мой
гашиш,
хочешь
мою
жизнь,
но
ты
ничего
не
получишь
Guck,
den
Benz
und
die
Felgen,
ja,
ich
lebe
das
Смотри,
Мерс
и
диски,
да,
я
так
живу
Niemals
31er,
für
immer
187er
Никогда
31-й,
навсегда
187-й
Geldregen,
Welt
seh'n,
schnell
leben
(ja)
Денежный
дождь,
увидеть
мир,
жить
быстро
(да)
Und
wenn
ich
es
nicht
hab',
jemandem
wegnehmen
(alles)
И
если
у
меня
этого
нет,
отнять
у
кого-то
(все)
Nie
wieder
Cents
zähl'n,
Runden
im
CL
dreh'n
(bam)
Больше
никогда
не
считать
центы,
нарезать
круги
на
CL
(бам)
Digga,
beste
Leben,
glaub
mir,
das
gefällt
jedem
Братан,
лучшая
жизнь,
поверь,
это
всем
нравится
Jeden
Tag
werd'
ich
von
Cops
observiert
Каждый
день
меня
пасут
копы
Doch
im
Smart
wird
weiter
Stoff
transportiert
Но
в
Смарте
продолжают
перевозить
товар
Solange
bis
ich
irgendwann
ein'n
Kopfschuss
kassier'
(bam)
Пока
однажды
не
получу
пулю
в
голову
(бам)
Wird
weiter
meine
Gage
hier
in
Ott
investiert
Мой
гонорар
будет
по-прежнему
инвестироваться
сюда,
в
Отт
Hamburg
Reeperbahn,
ich
lebe
und
ich
sterbe
hier
Гамбург,
Репербан,
я
здесь
живу
и
здесь
умру
Gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr,
gib
mir
mehr
Papier
Дай
мне
больше,
дай
мне
больше,
дай
мне
больше
бумаги
Immer
mehr,
lass'
die
Vollidioten
seh'n
Все
больше
и
больше,
пусть
эти
идиоты
видят
Bin
ganz
oben
angekomm'n,
also
was
wollt
ihr
mir
erzähl'n?
Я
на
самом
верху,
так
что
вы
мне
хотите
рассказать?
Eine
Mio
auf
dem
Konto,
ich
will
zehn
Миллион
на
счету,
а
хочу
десять
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
больше
этого
So
viel
intus,
bin
nicht
stoned,
bin
schizophren
(ja)
Столько
внутри,
я
не
обкурен,
я
шизофреник
(да)
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr
von
dem
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
больше
этого
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Fame,
doch
bin
niemals
satt
У
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
слава,
но
я
никогда
не
сыт
Willst
mein
Haze,
willst
mein
Leben,
doch
du
kriegst
nix
ab
Хочешь
мой
гашиш,
хочешь
мою
жизнь,
но
ты
ничего
не
получишь
Guck,
den
Benz
und
die
Felgen,
ja,
ich
lebe
das
Смотри,
Мерс
и
диски,
да,
я
так
живу
Niemals
31er,
für
immer
187er
Никогда
31-й,
навсегда
187-й
Ganz
ehrlich,
Mann,
sieht
scheiße
gefährlich
aus
der
Typ
Честно
говоря,
мужик,
выглядит
чертовски
опасно
этот
тип
Niemals
31er,
für
immer
187er
Никогда
31-й,
навсегда
187-й
Warum
hast
du
geschossen?
Зачем
ты
стрелял?
Was
hätt'
ich
tun
soll'n?
Что
мне
оставалось
делать?
Cool
bleiben
(ja,
ja)
Сохраняй
спокойствие
(да,
да)
Die
Schlampen
stehen
voll
auf
den
Scheiß
Шлюхи
тащатся
от
этого
дерьма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAPHAEL RAGUCCI, GZUZ, JOSEF VALENZUELA, TIM WILKE, DAVID KRAFT
Album
Wolke 7
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.