Paroles et traduction Gabor Szabo - Dear Prudence
Dear Prudence
Дорогая Пруденс
Dear
Prudence,
won′t
you
come
out
to
play
Дорогая
Пруденс,
не
выйдешь
ли
ты
поиграть?
Dear
Prudence,
greet
the
brand
new
day
Дорогая
Пруденс,
встречай
новый
день!
The
sun
is
up,
the
sky
is
blue
Солнце
встало,
небо
голубое,
It's
beautiful
and
so
are
you
Оно
прекрасно,
как
и
ты.
Dear
Prudence
won′t
you
come
out
to
play
Дорогая
Пруденс,
не
выйдешь
ли
ты
поиграть?
Dear
Prudence
open
up
your
eyes
Дорогая
Пруденс,
открой
свои
глаза,
Dear
Prudence
see
the
sunny
skies
Дорогая
Пруденс,
взгляни
на
солнечное
небо,
The
wind
is
low
the
birds
will
sing
Ветер
тихий,
птицы
споют,
That
you
are
part
of
everything
Что
ты
— часть
всего
сущего.
Dear
Prudence
won't
you
open
up
your
eyes?
Дорогая
Пруденс,
открой
же
свои
глаза.
Look
around
round
Оглянись
вокруг,
Look
around
round
round
Оглянись
вокруг,
вокруг,
Look
around
Оглянись
вокруг.
Dear
Prudence
let
me
see
you
smile
Дорогая
Пруденс,
позволь
мне
увидеть
твою
улыбку,
Dear
Prudence
like
a
little
child
Дорогая
Пруденс,
как
у
маленького
ребенка,
The
clouds
will
be
a
daisy
chain
Облака
будут
похожи
на
цепочку
из
ромашек,
So
let
me
see
you
smile
again
Так
позволь
мне
увидеть
твою
улыбку
снова.
Dear
Prudence
won't
you
let
me
see
you
smile?
Дорогая
Пруденс,
позволь
мне
увидеть
твою
улыбку.
Dear
Prudence,
won′t
you
come
out
to
play
Дорогая
Пруденс,
не
выйдешь
ли
ты
поиграть?
Dear
Prudence,
greet
the
brand
new
day
Дорогая
Пруденс,
встречай
новый
день!
The
sun
is
up,
the
sky
is
blue
Солнце
встало,
небо
голубое,
It′s
beautiful
and
so
are
you
Оно
прекрасно,
как
и
ты.
Dear
Prudence
won't
you
come
out
to
play
Дорогая
Пруденс,
не
выйдешь
ли
ты
поиграть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Album
1969
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.