Paroles et traduction Génération 80 - Nuit De Folie
Nuit De Folie
Night of Madness
Am
Y'a
pas
de
saison
pour
que
vive
la
musique
Dm7
Am
There
is
no
season
for
music
to
live
Dm7
Au
fon
G
d,
pas
de
saison
pour
que
vive
le
so
Am
n
G
In
the
background,
no
season
for
the
sun
to
live
Am
En
marchant
tu
donnes
une
cadence
à
tes
p
Dm7
as
Dm7
Walking,
you
give
a
rhythm
to
your
footsteps
Tu
sen
G
s
la
musique
au
bout
de
tes
doigts
C
G
You
feel
the
music
at
your
fingertips
C
Tu
di
Am
s
que
la
vie
qu'on
t'a
donnée
est
fai
Dm
te
pour
ça
Am
You
say
that
the
life
you've
been
given
is
made
for
this
Tant
de
cho
G
ses
grâce
au
son
que
tu
connaîtra
C
s
G
So
many
things
thanks
to
the
sound
that
you
will
know
C
Ton
cœ
Am
ur
est
un
saphir
de
F
pick-up
Am
Your
heart
is
a
turntable
sapphire
On
a
trouv
E
é
des
décibels
dans
ton
check-up
E
Decibels
were
found
in
your
check-up
Et
tu
cha
Am
ntes
chantes
chantes
ce
refrain
qui
Dm
te
plaît
Am
And
you
sing,
sing,
sing
this
chorus
that
you
like
Et
tu
ta
G
pes
tapes
tapes
c'est
ta
façon
d
C
'aimer
G
And
you
tap,
tap,
tap,
this
is
your
way
of
C
loving
Ce
rythme
Am
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
Dm
la
nuit
Dm7
This
rhythm
that
drives
you
till
the
end
of
the
night
Réveille
en
toi
l
E
e
tourbillon
d'un
vent
de
folie
Am
E
Awakens
within
you
the
whirlwind
of
a
crazy
wind
Am
Et
tu
chantes
chantes
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
And
you
sing,
sing,
sing
this
chorus
that
you
like
Et
tu
tapes
tapes
tapes
c'est
ta
façon
d'aimer
And
you
tap,
tap,
tap,
this
is
your
way
of
loving
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
This
rhythm
that
drives
you
till
the
end
of
the
night
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
Awakens
within
you
the
whirlwind
of
a
crazy
wind
Tu
danses
le
monde
musique
américaine
You
dance
to
the
world
of
American
music
La
cadence
du
funk
au
plus
haut
t'emmène
The
rhythm
of
funk
takes
you
to
the
top
Le
tempo
en
délire
si
ce
soir
il
fait
chaud
The
tempo
in
delirium,
if
tonight
it's
hot
C'est
qu'on
monte
nos
mains
vers
le
point
le
plus
haut
It's
like
we
put
our
hands
up
to
the
highest
point
Et
tu
chantes
chantes
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
And
you
sing,
sing,
sing
this
chorus
that
you
like
Et
tu
tapes
tapes
tapes
c'est
ta
façon
d'aimer
And
you
tap,
tap,
tap,
this
is
your
way
of
loving
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
This
rhythm
that
drives
you
till
the
end
of
the
night
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
Awakens
within
you
the
whirlwind
of
a
crazy
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Picard, Claude Mainguy, Sauveur Pichot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.