Paroles et traduction Gérald de Palmas - Marie
(Gérald
De
Palmas)
(Жеральд
Де
Пальмас)
Oh,
Marie,
si
tu
savais
tout
le
mal
que
l′on
me
fait.
О,
Мари,
если
бы
ты
знала,
какой
вред
мне
причиняют.
Oh,
Marie,
si
je
pouvais,
dans
tes
bras
nus,
me
reposer.
О,
Мари,
если
бы
я
мог,
в
твоих
голых
объятиях,
отдохнуть.
Évanouie,
mon
innocence,
tu
étais
pour
moi
ma
dernière
chance.
Падшая
в
обморок,
моя
невинность,
ты
была
для
меня
моим
последним
шансом.
Peu
à
peu,
tu
disparais
malgré
mes
efforts
désespérés.
Постепенно
ты
исчезаешь,
несмотря
на
мои
отчаянные
усилия.
Et
rien
ne
sera
jamais
plus
pareil.
И
ничто
никогда
не
будет
таким,
как
прежде.
J'ai
vu
plus
d′horreurs
que
de
merveilles.
Я
видел
больше
ужасов,
чем
чудес.
Les
hommes
sont
devenus
fous
à
lier,
je
donnerais
tout
pour
oublier.
Мужчины
сошли
с
ума
от
привязанности,
я
бы
отдал
все,
чтобы
забыть.
Oh,
oh,
oh,
oh.
Ох,
ох,ох,
ох.
Oh,
Marie,
si
tu
savais
tout
le
mal
que
l'on
me
fait.
О,
Мари,
если
бы
ты
знала,
какой
вред
мне
причиняют.
Oh,
Marie,
si
je
pouvais,
dans
tes
bras
nus,
me
reposer.
О,
Мари,
если
бы
я
мог,
в
твоих
голых
объятиях,
отдохнуть.
Et
je
cours
toute
la
journée,
sans
savoir
où
je
vais.
И
я
бегаю
весь
день,
не
зная,
куда
иду.
Dans
le
bruit,
dans
la
fumée,
je
vois
des
ombres
s'entretuer.
В
шуме,
в
дыму
я
вижу,
как
тени
убивают
друг
друга.
Demain,
ce
sera
le
grand
jour,
il
faudra
faire
preuve
de
bravoure
Завтра
будет
большой
день,
нам
нужно
проявить
храбрость
Monter
au
front
en
première
ligne.
Подняться
на
фронт
в
первой
линии.
Oh,
Marie,
je
t′en
prie,
fais-moi
un
signe,
oh,
oh,
oh,
oh.
О,
Мари,
пожалуйста,
сделай
мне
знак,
о,
О,
О,
о.
(Guitare
solo)
(Соло
на
гитаре)
Allongé
dans
l′herbe,
je
m'éveille.
Лежа
в
траве,
я
просыпаюсь.
J′ai
vu
la
mort
dans
son
plus
simple
appareil.
Я
видел
смерть
в
ее
простейшем
устройстве.
Elle
m'a
promis
des
vacances,
la
mort
m′a
promis
sa
dernière
danse.
Она
обещала
мне
отпуск,
смерть
обещала
мне
свой
последний
танец.
Oh,
oh,
oh,
oh.
Ох,
ох,ох,
ох.
Oh,
Marie,
si
tu
savais
tout
le
mal
que
l'on
m′a
fait.
О,
Мари,
если
бы
ты
знала,
какой
вред
мне
причинили.
Oh,
Marie,
j'attendrai
qu'au
ciel,
tu
viennes
me
retrouver.
О,
Мари,
я
буду
ждать,
пока
на
небесах
ты
не
встретишься
со
мной.
J′attendrai
qu′au
ciel,
tu
viennes
me
retrouver.
Я
буду
ждать,
пока
на
небесах
ты
не
встретишься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald De Palmas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.