Gérald de Palmas - Mary Jane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gérald de Palmas - Mary Jane




Mary Jane
Mary Jane
Mary Jane, Mary Jane, Si je pars
Mary Jane, Mary Jane, If I leave
C'est que mon coeur est ailleurs
It's because my heart is somewhere else
J'ai déjà fait ma vie, j'en suis heureux d'ailleurs
I've already made my life, I'm happy with it
Mary Jane, Mary Jane,
Mary Jane, Mary Jane,
Ne pleurs pas, tu n'auras aucun problème
Don't cry, you'll have no problem
A trouver un mari, le cinquième ou le sixième
Finding a husband, the fifth or the sixth
Assis tranquille, je vais bientôt partir
Sitting quietly, I'm about to leave
Tu viens me dire au revoir avec le sourire
You come to say goodbye with a smile
Ta robe est si courte, j'ai beaucoup de mal
Your dress is so short, I have a lot of trouble
A contenir mes pulsion animales
To contain my animal instincts
Les lois de la Nature Gérald DE PALMAS 1
The Laws of Nature Gérald DE PALMAS 1
Mary Jane, Mary Jane, Si je pars
Mary Jane, Mary Jane, If I leave
C'est que mon coeur est ailleurs
It's because my heart is somewhere else
J'ai déjà fait ma vie, j'en suis heureux d'ailleurs
I've already made my life, I'm happy with it
Mary Jane, Mary Jane,
Mary Jane, Mary Jane,
Ne pleurs pas, tu n'auras aucun problème
Don't cry, you'll have no problem
A trouver un mari, le cinquième ou le sixième
Finding a husband, the fifth or the sixth
Tu m'auras fait toute la panoplie,
You'll have made me do the whole bit,
La danse du ventre du lundi au vendredi
The belly dance from Monday to Friday
Je fus sensible à ta sollicitude,
I was sensitive to your concern,
Mais je dois quitter maintenant à jamais le sud
But I must leave now, forever, to the south
Mary Jane, Mary Jane, Si je pars
Mary Jane, Mary Jane, If I leave
C'est que mon coeur est ailleurs
It's because my heart is somewhere else
J'ai déjà fait ma vie, j'en suis heureux d'ailleurs
I've already made my life, I'm happy with it
Mary Jane, Mary Jane,
Mary Jane, Mary Jane,
Ne pleurs pas, tu n'auras aucun problème
Don't cry, you'll have no problem
A trouver un mari, le cinquième ou le sixième
Finding a husband, the fifth or the sixth
Assi sur le pont je me rappelle
Sitting on the bridge I remember,
Du voyage aller qui m'éloignait de ma belle
The outbound journey that took me away from my love
Je prie pour que ma douce et tendre
I pray that my sweet and tender
Soit restée tranquillement chez moi à m'attendre
Has stayed quietly at home waiting for me
Mary Jane, Mary Jane, Si je pars
Mary Jane, Mary Jane, If I leave
C'est que mon coeur est ailleurs
It's because my heart is somewhere else
J'ai déjà fait ma vie, j'en suis heureux d'ailleurs
I've already made my life, I'm happy with it
Mary Jane, Mary Jane,
Mary Jane, Mary Jane,
Ne pleurs pas, tu n'auras aucun problème
Don't cry, you'll have no problem
A trouver un mari, le cinquième ou le sixième
Finding a husband, the fifth or the sixth
Mary Jane, Mary Jane, Si je pars
Mary Jane, Mary Jane, If I leave
C'est que mon coeur est ailleurs
It's because my heart is somewhere else
J'ai déjà fait ma vie, j'en suis heureux d'ailleurs
I've already made my life, I'm happy with it
Mary Jane, Mary Jane,
Mary Jane, Mary Jane,
Ne pleurs pas, tu n'auras aucun problème
Don't cry, you'll have no problem
A trouver un mari, le cinquième ou le sixième
Finding a husband, the fifth or the sixth





Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.