Gérald de Palmas - Regarde-moi bien en face (Version Radio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gérald de Palmas - Regarde-moi bien en face (Version Radio)




Regarde-moi bien en face (Version Radio)
Посмотри мне прямо в глаза (Радио версия)
Rien
Ничто
Rien ne doit jamais
Ничто не должно никогда
Te forcer à rester
Заставлять тебя остаться
Ne fuis pas la vérité
Не беги от правды
Non
Нет
Ne change jamais
Никогда не меняй
L′amour en amitié
Любовь на дружбу
Oh non
О нет
Viens je vais t'aider
Иди, я помогу тебе
Oh, viens je vais t′aider
О, иди, я помогу тебе
Regarde-moi bien en face
Посмотри мне прямо в глаза
Il faut que tu t'y fasses
Ты должна с этим смириться
Regarde-moi bien en face
Посмотри мне прямо в глаза
Tu vois tu ne m'aimes plus
Ты видишь, ты меня больше не любишь
Personne
Никто
Non personne ne t′en veut
Нет, никто не винит тебя
Ça fait partie du jeu
Это часть игры
Tu sais
Ты знаешь
Je saurai faire semblant
Я сумею притвориться
D′être
Что
D'être fort
Что сильный
Blasé, indifférent
Равнодушный, безразличный
Fais ce que tu dois
Делай, что должна
Je suis prêt
Я готов
Vas-y je sers les dents
Давай, я стисну зубы
Vas-y je sers les dents
Давай, я стисну зубы
Regarde-moi bien en face
Посмотри мне прямо в глаза
Il faut que tu t′y fasses
Ты должна с этим смириться
Regarde-moi bien en face
Посмотри мне прямо в глаза
Tu vois tu ne m'aimes plus
Ты видишь, ты меня больше не любишь
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Oh oh
О-о
Regarde-moi bien en face
Посмотри мне прямо в глаза
Il faut que tu t′y fasses
Ты должна с этим смириться
Regarde-moi bien en face
Посмотри мне прямо в глаза
Tu vois tu ne m'aimes plus
Ты видишь, ты меня больше не любишь
Regarde-moi bien en face (regarde-moi bien en face)
Посмотри мне прямо в глаза (посмотри мне прямо в глаза)
Il faut que tu t′y fasses (il faut que tu t'y fasses)
Ты должна с этим смириться (ты должна с этим смириться)
Regarde-moi bien en face (regarde-moi bien en face)
Посмотри мне прямо в глаза (посмотри мне прямо в глаза)
Tu vois tu ne m'aimes plus (il faut que tu t′y fasses)
Ты видишь, ты меня больше не любишь (ты должна с этим смириться)
Regarde-moi bien en face (regarde-moi bien en face)
Посмотри мне прямо в глаза (посмотри мне прямо в глаза)
Il faut que tu t′y fasses (il faut que tu t'y fasses)
Ты должна с этим смириться (ты должна с этим смириться)
Regarde-moi bien en face (regarde-moi bien en face)
Посмотри мне прямо в глаза (посмотри мне прямо в глаза)





Writer(s): Gerald De Palmas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.