Gérard Baste - Welsh Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gérard Baste - Welsh Freestyle




Welsh Freestyle
Welsh Freestyle
"Ok, euh, Kanter, euh, t'as mis des nouvelles cordes sur la guitare?
"Okay, uh, Kanter, uh, have you put new strings on the guitar?
Hey Obs, le piano il est accordé là?
Hey Obs, is the piano tuned?
Il reste des saucisses pour la choucroute ou quoi?
Any sausages left for the sauerkraut or what?
Y'a des trous dans la flûte!?
There are holes in the flute!?.
Bon qu'est ce qui faut,
Well what should we do,
Qu'est ce qui faut faire pour faire d'la musique ici, merde! Oh!"
What the hell should we do to make music here! Oh!"
C'est Gérard Baste mec
That's Gérard Baste baby
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
J'balance des tartes et des tartines
I throw pies and slices
Mon flow est d'taille comme un trou d'balle
My flow is as wide as a bullet hole
Serré comme une boite de sardines
Tight like a can of sardines
Passe-moi le microphone que j'le ru-ine
Pass me the microphone, I'll ruin it
Si tu m'broutes, j'te mâche et avant d'te chier, j'te rumine
If you mess with me, I'll chew you up and spit you out before I poop you out
Les gars sont chauds, les filles sont humides
The guys are hot, the girls are wet
J'vais m'en mettre plein l'bide et prendre cher avant qu'on s'débine
I'm gonna stuff myself and get hammered before we leave
J'suis un ouf, j'suis un débile
I'm a madman, I'm an idiot
Chez Léon, j'commande un steak, j'prend les moules au Buffalo Grill
At Leon's, I order a steak, I get the mussels at Buffalo Grill
1 pour la basse, 2 pour les pétasses
1 for the bass, 2 for the sluts
J'débarque dans le bar prêt à brûler les pesetas
I arrive at the bar ready to burn the pesetas
Sors l'argenterie quand l'équipe s'déplace
Take out the silverware when the team shows up
Demande pas qui c'est l'plus chaud, c'est Baste!
Don't ask who's the hottest, it's Baste!
On est pas v'nu faire dans l'raffiné
We didn't come to be sophisticated
Plutôt dans l'style de vieilles croûtes fromages affinés
Rather in the style of old, cheesy rinds
J'suis l'portrait type d'la brute avinée
I'm the typical portrait of a drunk brute
Mais j'sais faire tout plein d'trucs alité, de grande qualité
But I can do all sorts of high-quality stuff
On finira tous surendettés (ah non)
We'll all end up over-indebted (ah no)
Sous trips éventés, tous sur-édentés
Under stale trips, all with dentures
Fallait qu'j'arrête a-lors j'ai pris un tas d'Nicorette
I had to stop, so I took a lot of Nicorette
A-vant d'avoir la peau et les dents d'Nicoletta
Before I have Nicoletta's skin and teeth
Yo c'est le Welsh bébé, danse dans la cuisine
Yo this is the Welsh baby, dance in the kitchen
Fais-le funky façon car wash
Do it funky like a car wash
J'retourne ma casquette ensuite j'plonge dans la cyprine
I turn my cap back and then I dive into the cyprine
Comme j'me jette sur une tartelette au maroilles
As I pounce on a Maroilles tartlet
(Une tartelette au maroilles)
(A Maroilles tartlet)





Writer(s): Matthieu Balanca, Jean Louis Brunelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.