Paroles et traduction Gérard Blanc - Dans quelle vie ?
Dans quelle vie ?
What life?
Dans
quelle
vie
In
which
life
Quand
tu
danses
tes
joies
et
tes
cris
When
you
dance
your
joys
and
cries
Dis
moi
dans
quelle,
quelle,
quelle,
quelle,
mais
dans
quelle
vie
Tell
me
in
which,
which,
which,
which,
in
which
life
Tu
passes,
tu
passes
tes
jours
et
tes
nuits
You
spend
your
days
and
nights
Dis
moi
dans
quelle,
quelle,
quelle,
quelle,
mais
dans
quelle
vie
Tell
me
in
which,
which,
which,
which,
in
which
life
J'm'envole
vers
ta
galaxie
I'm
flying
to
your
galaxy
Je
me
rapproche
de
ton
paradis
I'm
getting
closer
to
your
paradise
J'pars
au-delà
de
mon
au-delà
I'm
going
beyond
my
beyond
Moi
je
n'suis
qu'un
oiseau...
I'm
just
a
bird...
Par
dessus
les
tabous
des
sages
et
des
fous
Beyond
the
taboos
of
the
wise
and
the
fools
Elle
dérive
sur
des
rives
où
la
musique
joue
She
drifts
on
shores
where
music
plays
Elle
est
rebelle
et
captive,
vraiment
loin
de
tout
She's
rebellious
and
captive,
really
far
from
everything
Mais
dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie
But
in
what
life,
in
what
life,
in
what
life,
in
what
life
Elle
est
toujours
debout,
jamais
à
genoux
She's
still
standing,
never
on
her
knees
Elle
reçoit
des
images
qui
l'emmènent
partout
She
receives
images
that
take
her
everywhere
Elle
part
dans
un
voyage
où
j'ai
rendez-vous
She's
on
a
journey
where
I
have
a
meeting
Dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie
In
which
life,
in
which
life,
in
which
life,
in
which
life
Mais
dans
quelle
vie
But
in
which
life
Quand
ta
chance
c'est
ta
seule
folie
When
your
luck
is
your
only
madness
Dis
moi
dans
quelle,
quelle,
quelle,
quelle,
mais
dans
quelle
vie
Tell
me
in
which,
which,
which,
which,
in
which
life
J'm'envole
vers
ta
capitale
I'm
flying
to
your
capital
Je
me
rapproche
de
ton
idéal
I'm
getting
closer
to
your
ideal
J'pars
au-delà
de
mon
au-delà
I'm
going
beyond
my
beyond
Moi
je
ne
suis
qu'un
oiseau...
I'm
just
a
bird...
Par
dessus
les
tabous
des
sages
et
des
fous
Beyond
the
taboos
of
the
wise
and
the
fools
Elle
dérive
sur
des
rives
où
la
musique
joue
She
drifts
on
shores
where
music
plays
Elle
est
rebelle
et
captive,
vraiment
loin
de
tout
She's
rebellious
and
captive,
really
far
from
everything
Dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie
In
which
life,
in
which
life,
in
which
life,
in
which
life
Elle
est
toujours
debout,
jamais
à
genoux
She's
still
standing,
never
on
her
knees
Elle
reçoit
des
images
qui
l'emmènent
partout
She
receives
images
that
take
her
everywhere
Elle
part
dans
un
voyage
où
j'ai
rendez-vous
She's
on
a
journey
where
I
have
a
meeting
Dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie,
dans
quelle
vie
In
which
life,
in
which
life,
in
which
life,
in
which
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Blanc, Marc Strawzynski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.