Gérard Darmon - À quoi ça sert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gérard Darmon - À quoi ça sert




À quoi ça sert
К чему это все
Que vais-je faire de mes mains
Что мне делать со своими руками,
Si je ne peux plus te toucher?
Если я больше не могу тебя касаться?
Que vais-je faire de mes yeux
Что мне делать со своими глазами,
Si je ne peux plus te voir?
Если я больше не могу тебя видеть?
À quoi me sert mon cœur
К чему мне мое сердце,
Si je ne peux plus t'aimer?
Если я больше не могу любить тебя?
À quoi ça sert, à quoi ça sert le cœur?
К чему оно, к чему это сердце?
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается,
Tout se vit
Все переживается,
Même l'ennui, oh
Даже скука, о,
Drôle de vie
Странная жизнь.
Et la nuit, j'entends des voix
И ночью я слышу голоса,
Et le jour, je le garde pour moi
А днем храню это в себе.
Et je guette le bruit de tes pas
И я прислушиваюсь к твоим шагам,
Et je me demande parfois
И иногда спрашиваю себя,
Depuis que tu n'es plus
С тех пор как тебя больше нет,
Ce que je fais là, ce que je fais là, ce que je fais
Что я здесь делаю, что я здесь делаю, что я здесь делаю?
Que vais-je faire de ma bouche
Что мне делать со своими губами,
Si je ne peux plus t'embrasser?
Если я больше не могу целовать тебя?
Que vais-je faire de mon corps?
Что мне делать со своим телом?
Tu étais mon or
Ты была моим золотом.
À quoi me sert mon cœur
К чему мне мое сердце,
Si je ne peux plus te l'offrir?
Если я больше не могу подарить его тебе?
À quoi ça sert, à quoi ça sert le cœur?
К чему оно, к чему это сердце?
Et la nuit, j'entends des voix
И ночью я слышу голоса,
Et le jour, je le garde pour moi
А днем храню это в себе.
Et je guette le bruit de tes pas
И я прислушиваюсь к твоим шагам,
Oui, je me demande parfois
Да, я иногда спрашиваю себя,
Depuis que tu n'es plus
С тех пор как тебя больше нет,
Ce que je fais là, ce que je fais là, ce que je fais
Что я здесь делаю, что я здесь делаю, что я здесь делаю?
Rien ne s'oublie
Ничто не забывается,
Tout se vit
Все переживается,
Même l'ennui, oh
Даже скука, о,
Drôle de vie
Странная жизнь.
Et la nuit, j'entends des voix
И ночью я слышу голоса,
Et le jour, je le garde pour moi
А днем храню это в себе.
Et je guette le bruit de tes pas
И я прислушиваюсь к твоим шагам,
Oui, je me demande parfois
Да, я иногда спрашиваю себя,
Puisque tu n'es plus
Так как тебя больше нет,
Ce que je fais là, ce que je fais là, ce que je fais
Что я здесь делаю, что я здесь делаю, что я здесь делаю?
Et la nuit, j'entends des voix
И ночью я слышу голоса,
Et le jour, j'le garde pour moi
А днем храню это в себе.
Et je guette le bruit de tes pas
И я прислушиваюсь к твоим шагам,
Oui, je me demande parfois
Да, я иногда спрашиваю себя,
Depuis qu'tu n'es plus
С тех пор как тебя больше нет,
Ce que je fais là, ce que je fais là, ce que je fais
Что я здесь делаю, что я здесь делаю, что я здесь делаю?





Writer(s): Andre Manoukian, Camille Bazbaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.