Gérard Darmon - L'égérie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gérard Darmon - L'égérie




L'égérie
Муза
Je voudrais que tu sois légère, légère, l'égérie de mes nuits
Хочу, чтобы ты была легкой, легкой, музой моих ночей,
Je voudrais que tu sois l'amie, l'amie, la mi-temps de ma vie
Хочу, чтобы ты была подругой, подругой, половиной моей жизни,
Je voudrais que tu sois les mots, les mots, l'émotion de mon corps
Хочу, чтобы ты была словами, словами, эмоцией моего тела,
Je voudrais que tu sois la vie, la vie, la virtuosité des "encore"
Хочу, чтобы ты была жизнью, жизнью, виртуозностью "еще и еще".
Je suis peut-être un homme à femmes mais avec toi, toi dans mes bras
Может, я и бабник, но с тобой, с тобой в моих обьятиях,
Je s'rais sûrement l'homme d'une seule femme, d'une seule femme
Я бы наверняка стал мужчиной одной женщины, одной единственной.
Je voudrais que tu sois la terre, la terre, la terre me fixer
Хочу, чтобы ты была землей, землей, землей, где я пущу корни,
Je voudrais que tu sois la mer, la mer, la mer pour m'y baigner
Хочу, чтобы ты была морем, морем, морем, чтобы в тебе купаться,
Je voudrais que tu sois ma vie, ma vie, ma vision météore
Хочу, чтобы ты была моей жизнью, моей жизнью, моей падающей звездой,
Je voudrais que tu sois les soirs, les soirs, les soirs et les aurores
Хочу, чтобы ты была вечерами, вечерами, вечерами и рассветами.
Je suis peut-être un homme à femmes mais avec toi, toi dans mes bras
Может, я и бабник, но с тобой, с тобой в моих обьятиях,
Je s'rais sûrement l'homme d'une seule femme, d'une seule femme
Я бы наверняка стал мужчиной одной женщины, одной единственной.
Je voudrais que tu sois mon saint, mon saint, mon symbole préféré
Хочу, чтобы ты была моей святой, моей святой, моим любимым символом,
Je voudrais que tu sois les sens, les sens, l'essentiel d'exister
Хочу, чтобы ты была чувствами, чувствами, смыслом существования.
Je suis peut-être un homme à femmes mais avec toi, toi dans mes bras
Может, я и бабник, но с тобой, с тобой в моих обьятиях,
Je s'rais sûrement l'homme d'une seule femme, d'une seule femme
Я бы наверняка стал мужчиной одной женщины, одной единственной.
D'une seule femme, je s'rais l'homme d'une seule femme.
Одной единственной женщины, я был бы мужчиной одной женщины.





Writer(s): Camille Bazbaz, Jacques Lanzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.