Paroles et traduction Gérard Darmon - Tu Vois Je Reviens
(Marc
Esposito/Marc
Lavoine)
(Марк
Эспозито/Марк
Лавуан)
Je
sais,
je
suis
parti
longtemps,
j'aurais
dû
appeler
Я
знаю,
меня
долго
не
было,
я
должен
был
позвонить
J'aurais
dû
comprendre,
j'aurais
dû
parler
Я
должен
был
понять,
я
должен
был
говорить
J'ai
agi
comme
un
enfant,
comme
un
homme
blessé
Я
вел
себя
как
ребенок,
как
обиженный
мужчина
Je
me
suis
senti
rejeté,
humilié
Я
чувствовал
себя
отвергнутым,
униженным
Tu
vois,
je
reviens
comme
un
chien
Видишь
ли,
я
возвращаюсь
как
собака
Oh
oh
oh,
qui
retrouve
toujours
son
chemin
О,
О,
О,
кто
всегда
находит
свой
путь
обратно
J'ai
fait
le
tour
de
la
Terre,
j'connaissais
déjà
Я
совершил
кругосветное
путешествие
по
земле,
я
уже
знал
J'ai
pas
réussi
à
aimer
après
toi
Я
не
смог
полюбить
после
тебя
J'ai
fait
le
tour
de
la
peine,
j'connaissais
déjà
Я
обошел
вокруг
приговора,
я
уже
знал
J'ai
pas
réussi
à
t'effacer
de
moi
Мне
не
удалось
стереть
тебя
с
себя
Tu
vois,
je
reviens
comme
un
chien
Видишь
ли,
я
возвращаюсь
как
собака
Oh
oh
oh,
qui
retrouve
toujours
son
chemin
О,
О,
О,
кто
всегда
находит
свой
путь
обратно
Oh
oh
oh,
tu
vois,
je
reviens,
oh
oh
oh,
je
n'ai
plus
de
chagrin
О,
О,
О,
ты
видишь,
я
возвращаюсь,
О,
О,
О,
у
меня
больше
нет
горя
J'ai
compris
qu'avec
le
temps,
on
ne
trouve
qu'une
fois
Я
понял,
что
со
временем
мы
находим
только
один
раз
Ce
que
l'on
attend,
ce
qu'on
a
tant
cherché
То,
чего
мы
так
долго
ждали,
к
чему
так
стремились
Sans
toi,
je
suis
vacant,
je
divague,
je
titube
Без
тебя
Я
свободен,
я
блуждаю,
я
шатаюсь
Même
quand
je
n'ai
rien
fumé
ni
rien
bu
Даже
когда
я
ничего
не
курил
и
не
пил
Tu
vois,
je
reviens
comme
un
chien
Видишь
ли,
я
возвращаюсь
как
собака
Oh
oh
oh,
qui
retrouve
toujours
son
chemin
О,
О,
О,
кто
всегда
находит
свой
путь
обратно
J'ai
fait
le
tour
de
l'enfer,
j'connaissais
déjà
Я
побывал
в
аду,
я
уже
знал
J'ai
joué
avec
le
feu
à
me
faire
mal
Я
играл
с
огнем,
причиняя
себе
боль
J'ai
fait
l'tour
des
paradis,
j'connaissais
déjà
Я
побывал
в
раю,
я
уже
знал
J'ai
pas
réussi
à
m'enfuir
loin
de
toi
Мне
не
удалось
убежать
далеко
от
тебя
Tu
vois,
je
reviens
comme
un
chien
Видишь
ли,
я
возвращаюсь
как
собака
Oh
oh
oh,
qui
retrouve
toujours
son
chemin
О,
О,
О,
кто
всегда
находит
свой
путь
обратно
Oh
oh
oh,
tu
vois,
je
reviens,
oh
oh
oh,
je
n'ai
plus
de
chagrin
О,
О,
О,
ты
видишь,
я
возвращаюсь,
О,
О,
О,
у
меня
больше
нет
горя
Tu
vois,
je
reviens
comme
un
chien
Видишь
ли,
я
возвращаюсь
как
собака
Oh
oh
oh,
qui
retrouve
toujours
son
chemin
О,
О,
О,
кто
всегда
находит
свой
путь
обратно
Tu
vois,
je
reviens,
je
reviens
Видишь
ли,
я
вернусь,
я
вернусь
Oh
oh
oh,
je
n'ai
plus
de
chagrin.
О-О-О,
у
меня
больше
нет
горя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Esposito, Marc Lavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.