Gérard Lenorman - Au-delà des rêves (Tu es fou) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Au-delà des rêves (Tu es fou)




Au-delà des rêves (Tu es fou)
Beyond Dreams (You're Mad)
Je me suis enfui de la chambre
I ran away from the room
l'on me gardait enfermé
Where I was being held captive
Je marche seul dans la campagne
I walk alone in the countryside
Que je me suis imaginée
That I have imagined for myself
Les arbres sont des cathédrales
The trees are cathedrals
Les femmes fleurs sont à mes pieds
Women flowers are at my feet
Mais il ne faut pas que j'en parle
But I mustn't speak of it
Mes mains recommencent à trembler
My hands are starting to tremble again
{Refrain:}
{Chorus:}
(Tu es fou)
(You're mad)
J'ai des orages dans ma tête
I have storms in my head
(Tu es fou)
(You're mad)
Je vis sur une autre planète
I live on another planet
(Tu es fou)
(You're mad)
J'ai peur des hommes et des sirènes
I'm afraid of men and sirens
(Tu es fou)
(You're mad)
Je voyage au-delà des rêves
I travel beyond dreams
J'ai froid dans ma veste de laine
I'm cold in my wool jacket
Le vent du nord souffle sur moi
The north wind is blowing on me
Je fais craquer une allumette
I crack a match
La flamme brûle entre mes doigts
The flame burns between my fingers
La nuit devient toute blanche
The night turns white
Les oiseaux se mettent à parler
The birds start talking
Mais il ne faut pas que j'y pense
But I mustn't think about it
Mes yeux recommencent à briller
My eyes are starting to shine again
{Au Refrain}
{Chorus}
Je me suis caché dans les herbes
I hid in the grass
Je ne voulais pas lui faire peur
I didn't want to scare her
Sa robe bleue s'est découverte
Her blue dress was uncovered
Et j'ai senti battre mon coeur
And I felt my heart beating
Le ciel s'est jeté dans l'espace
The sky has thrown itself into space
La pluie est devenue sucrée
The rain has become sweet
Que voulez-vous donc que j'y fasse?
What do you want me to do about it?
Ma tête s'est mise à craquer
My head has started to crack
{Au Refrain, x2}
{Chorus, x2}
(Tu es fou)
(You're mad)
Oh non non non non non non
Oh no no no no no no
(Tu es fou)
(You're mad)
Non non
No no
(Tu es fou)
(You're mad)
J'ai peur des hommes et des sirènes
I'm afraid of men and sirens
(Tu es fou)
(You're mad)
Je voyage, je voyage
I travel, I travel





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Gerard Lenorman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.