Paroles et traduction Gérard Lenorman - Chanteur de charme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanteur de charme
Певец-романтик
Besoin
d'entendre
des
chansons
tendres
Хочу
услышать
нежные
песни,
Comme
des
romances
d'écolier
Как
школьные
романы,
Des
mots
qui
dansent
sur
du
papier
Слова,
танцующие
на
бумаге,
Besoin
de
croire
toutes
ces
histoires
Хочу
верить
всем
этим
историям,
Tous
ces
refrains
de
trois
fois
rien
Всем
этим
простым
припевам,
Qui
riment
mal,
qui
font
du
bien
Которые
плохо
рифмуются,
но
делают
хорошо.
Rien
n'a
jamais
empêché
qu'on
les
mette
en
musique
Ничто
никогда
не
мешало
положить
их
на
музыку,
Ces
sentiments
légers,
rabâchés,
romantiques
Эти
легкие,
банальные,
романтические
чувства,
Comme
des
cartes
postales,
des
clichés
nostalgiques
Как
открытки,
ностальгические
клише,
Ces
parfums
qui
reviennent
avec
des
mots
magiques
Эти
ароматы,
которые
возвращаются
с
волшебными
словами.
Chanteur
de
charme
Певец-романтик,
C'est
beau,
c'est
grand,
c'est
merveilleux
Это
прекрасно,
это
грандиозно,
это
чудесно,
Chanteur
de
charme
qui
fait
s'aimer
les
amoureux
Певец-романтик,
который
помогает
влюбленным
любить
друг
друга.
Dans
le
vacarme
de
nos
idées,
je
rêve
un
peu
В
шуме
наших
мыслей
я
немного
мечтаю,
Chanteur
de
charme,
chanteur
de
charme
Певец-романтик,
певец-романтик.
Chemin
d'automne,
cœur
qui
frissonne
Осенняя
дорога,
трепещущее
сердце,
Passion
d'été,
couleur
du
temps
Летняя
страсть,
цвет
времени,
Soleil
d'hiver,
pluie
de
printemps
Зимнее
солнце,
весенний
дождь,
L'histoire
des
hommes,
de
tous
les
hommes
История
людей,
всех
людей,
Les
rois,
les
fous,
les
conquérants
Короли,
шуты,
завоеватели
Cherchaient
la
Belle
au
bois
dormant
Искали
Спящую
красавицу.
Tiens,
y
a
du
nouveau
dans
l'air,
quelque
part,
quelque
chose
Знаешь,
что-то
новое
витает
в
воздухе,
где-то,
что-то,
Des
pianos
limonaires
qui
jouent
"La
vie
en
rose"
Уличные
пианино
играют
"Жизнь
в
розовом
цвете",
Des
petits
mots
au
clair
de
lune
qui
se
baladent
en
prose
Маленькие
слова
при
лунном
свете
прогуливаются
в
прозе,
Et
mon
cœur,
à
la
une,
qui
bêtement
se
propose
И
мое
сердце,
на
первой
полосе,
глупо
предлагает
себя.
Chanteur
de
charme
Певец-романтик,
C'est
beau,
c'est
grand,
c'est
merveilleux
Это
прекрасно,
это
грандиозно,
это
чудесно,
Chanteur
de
charme
qui
fait
pleurer
les
amoureux
Певец-романтик,
который
заставляет
плакать
влюбленных.
Dans
le
vacarme
de
nos
cités,
je
fais
un
vœu
В
шуме
наших
городов
я
загадываю
желание,
Chanteur
de
charme,
chanteur
de
charme
Певец-романтик,
певец-романтик.
Chanteur
de
charme,
chanteur
de
charme
Певец-романтик,
певец-романтик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Lemesle, G. Lenorman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.