Paroles et traduction Gérard Lenorman - Elle a Quitté La Maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle a Quitté La Maison
Она покинула дом
Elle
a
quitté
la
maison
Она
покинула
дом,
Elle
part
avec
un
garçon
Ушла
с
одним
мальчишкой.
Ses
parents
n'avaient
pas
compris
Родители
не
поняли,
Qu'à
16
ans,
on
s'éveille
et
change
sa
vie
Что
в
шестнадцать
лет
просыпаешься
и
меняешь
свою
жизнь.
Mais
elle
leur
a
échappé
Но
она
ускользнула
от
них,
Avant
d'apprendre
à
voler
Прежде
чем
научиться
летать.
N'aimait-elle
pas
la
maison
Разве
ей
не
нравился
дом?
N'avons
nous
pas
été
bons
Разве
мы
были
плохи
с
ней?
Nous
n'avions
vécu
que
pour
elle
Мы
жили
только
для
нее,
Et
son
enfance
était
cernée
de
dentelles
И
ее
детство
было
окутано
кружевами.
Le
sait-elle
Знает
ли
она,
Nous
lui
avions
tout
donné
Мы
дали
ей
все,
On
ne
peut
pas
l'expliquer
Этого
не
объяснить.
Elle
voulait
vivre
sa
vie
Она
хотела
жить
своей
жизнью,
Faire
comme
ses
amies
Делать
как
ее
подруги,
Elle
allait
goûter
ses
envies
Она
собиралась
вкусить
свои
желания,
Comprendre
et
voir
le
monde
sans
les
interdits
Понять
и
увидеть
мир
без
запретов.
Vivre
et
partir
avec
lui
Жить
и
уйти
с
ним,
Et
se
faire
un
peu
jolie
И
немного
принарядиться.
L'amour
est
un
jeu
cruel
Любовь
— жестокая
игра,
Et
fragiles
sont
ses
ailes
И
хрупкие
ее
крылья.
Son
bonheur
est
comme
un
nuage
Ее
счастье
как
облако,
Quand
elle
croit
le
saisir,
c'est
déjà
l'orage
Когда
она
думает,
что
схватила
его,
уже
начинается
гроза.
Son
rêve
est
anéanti
Ее
мечта
разрушена,
Tâché
de
gouttes
de
pluie
Запятнана
каплями
дождя.
Sylvie
rentre
à
la
maison
Сильви
вернулась
домой,
Elle
a
perdu
le
garçon
Она
потеряла
своего
мальчика.
Son
histoire
quand
même
était
belle
Ее
история
все
же
была
прекрасна,
Son
bonheur
et
l'amour
pour
demain
seront
éternels
Ее
счастье
и
любовь
на
завтра
останутся
вечными.
D'autres
ont
raté
leur
départ
Другие
провалили
свой
старт,
Mais
il
n'est
jamais
trop
tard.
Но
никогда
не
поздно
начать
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Roche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.