Paroles et traduction Gérard Lenorman - H2o
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prenez
vos
cahiers
et
vos
crayons
Возьми
свои
тетрадь
и
карандаш,
Ma
chanson,
c'est
comme
une
leçon
Моя
песня
— словно
урок,
Qui
vous
parlera
longuement
de
l'eau
Который
тебе
долго
расскажет
о
воде,
Quatre-vingt-dix
pour
cent
de
ton
corps
Девяносто
процентов
твоего
тела,
Liquide
insipide
et
inodore
Безвкусная
и
не
имеющая
запаха
жидкость,
Qui
vaut
plus
cher
que
de
l'or
en
lingot
Которая
дороже
золота
в
слитках.
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
claire
Да
здравствует
живая
вода,
да
здравствует
чистая
вода,
C'est
pas
d'la
pub
pour
des
vacances
au
bord
d'la
mer
Это
не
реклама
отдыха
на
берегу
моря,
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
bleue
Да
здравствует
живая
вода,
да
здравствует
голубая
вода,
Sans
H2O
mon
vieux,
tu
ne
vivras
pas
vieux!
Без
H2O,
моя
дорогая,
ты
долго
не
проживешь!
C'est
dans
un
puits,
c'est
dans
un
ruisseau
В
колодце,
в
ручье,
Que
nos
grand-pères
plongeaient
leur
seau
Наши
деды
опускали
свои
ведра,
Pour
arroser
leur
langue
et
leurs
navets
Чтобы
полить
свои
языки
и
репу,
Aujourd'hui
l'eau
c'est
un
robinet
Сегодня
вода
— это
кран,
Dont
on
se
sert
comme
un
jouet
Которым
пользуются
как
игрушкой,
Pour
les
jets
d'eau,
les
jeux
d'eau
des
palais
Для
фонтанов,
водных
игр
дворцов.
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
claire
Да
здравствует
живая
вода,
да
здравствует
чистая
вода,
Qui
faisait
chanter
autrefois
les
lavandières
Которая
когда-то
заставляла
петь
прачек,
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
bleue
Да
здравствует
живая
вода,
да
здравствует
голубая
вода,
Sans
H2O
mon
vieux,
tu
ne
vivras
pas
vieux!
Без
H2O,
моя
дорогая,
ты
долго
не
проживешь!
A
jeter
l'eau
par
dessus
les
toits
Выливать
воду
через
край,
Elle
un
jour,
elle
ne
retombera
pas
Однажды
она
не
упадет
обратно,
La
terre
ne
sera
plus
qu'un
grand
désert
Земля
станет
одной
большой
пустыней,
On
va
se
battre
encore
dans
l'Histoire
Мы
будем
снова
сражаться
в
Истории,
Pour
une
étoile,
pour
un
territoire
За
звезду,
за
территорию,
Mais
l'hydroguerre
sera
la
pire
des
guerres
Но
водная
война
будет
худшей
из
войн.
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
claire
Да
здравствует
живая
вода,
да
здравствует
чистая
вода,
Qui
fait
dans
la
Terre
à
la
fin
de
l'hiver
Которая
течет
по
Земле
в
конце
зимы,
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
bleue
Да
здравствует
живая
вода,
да
здравствует
голубая
вода,
Sans
H2O
mon
vieux,
tu
ne
vivras
pas
vieux!
Без
H2O,
моя
дорогая,
ты
долго
не
проживешь!
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
claire
Да
здравствует
живая
вода,
да
здравствует
чистая
вода,
C'est
pas
d'la
pub
pour
des
vacances
au
bord
d'la
mer
Это
не
реклама
отдыха
на
берегу
моря,
Vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
vive,
vive
l'eau
bleue
Да
здравствует
живая
вода,
да
здравствует
голубая
вода,
Sans
H2O
mon
vieux,
tu
ne
vivras
pas
vieux!
Без
H2O,
моя
дорогая,
ты
долго
не
проживешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Lenorman, P Delanoë
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.