Gérard Lenorman - Histoires d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Histoires d'amour




Histoires d'amour
Love Stories
J'vais pas rester comme ça
I'm not going to stay like this
Accroché aux souv'nirs
Clinging to memories
En m'disant que tu vas
Telling myself that you're going to
P't-être un jour revenir
Maybe come back one day
J'vais pas me planter
I'm not going to stand here
Pleurer sur notre histoire
Crying over our story
Je t'en prie, laisse-moi
Please let me
Chasser mes idées noires
Drive away my dark thoughts
Je suis comme un enfant
I'm like a child
J'ai besoin de tendresse
I need affection
Y m'faut des sentiments
I need feelings
Je n'avais pas le temps
I didn't have time
D'un amour trop brûlant
For a love that burned too brightly
Tant pis si je te blesse
Too bad if I hurt you
J'veux des histoires d'amour
I want love stories
Histoires d'amour, histoires d'amour
Love stories, love stories
Histoires d'un jour
Stories of a day
J'veux des histoires d'amour
I want love stories
Histoires d'amour, histoires d'amour
Love stories, love stories
Encore, toujours
Again, always
Je sais, on s'était fait
I know, we had made
Des millions de promesses
Millions of promises
Qu'on n'se quitt'rait jamais
That we would never leave each other
Même nom, même adresse
Same name, same address
Je sais, on s'était dit
I know, we had said
Qu'on irait jusqu'au bout
That we would go all the way
Entre c'qu'on fait, c'qu'on dit
Between what we do and what we say
Y'a de quoi d'venir fou
It's enough to drive us crazy
Je n'aurai pas d'enfant
I won't have children
Avec toi, c'est l'bon Dieu
With you, it's the good Lord
Qui l'a voulu comme ça
Who wanted it that way
Quand se tirent les parents
When the parents leave
C'est toujours eux, bon Dieu
It's always them, good Lord
Les plus malheureux
The most unhappy
J'veux des histoires d'amour
I want love stories
Histoires d'amour, histoires d'amour
Love stories, love stories
Histoires d'un jour
Stories of a day
J'veux des histoires d'amour
I want love stories
Histoires d'amour, histoires d'amour
Love stories, love stories
Encore, toujours
Again, always
Valérie était belle
Valerie was beautiful
Bien plus belle que toi
Much more beautiful than you
Et c'que j'avais pour elle
And what I had for her
Je ne l'ai pas pour toi
I don't have it for you
Stéphanie était folle
Stephanie was crazy
D'un chanteur inconnu
About an unknown singer
Je lui dois ces paroles
I owe her these words
Ces larmes retenues
These held back tears
J'étais comme un enfant
I was like a child
Le jouet mécanique
The mechanical toy
De leurs jeux inconscients
Of their unconscious games
Mais je n'ai plus le temps
But I don't have time anymore
De les trouver magiques
To find them magical
Y m'faut des sentiments
I need feelings
J'veux des histoires d'amour
I want love stories
Histoires d'amour, histoires d'amour
Love stories, love stories
Histoires d'un jour
Stories of a day
J'veux des histoires d'amour
I want love stories
Histoires d'amour, histoires d'amour
Love stories, love stories
Encore, toujours
Again, always





Writer(s): Christian Accardi, Claude Perraudin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.