Gérard Lenorman - Je Vous Reparlerai d'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Je Vous Reparlerai d'amour




Je Vous Reparlerai d'amour
Я расскажу тебе о любви
E vous (dou...)...vous reparlerai d'amour
Я (ду...)...расскажу тебе о любви
A la tombée du jour, un jour, un jour
С наступлением сумерек, однажды, однажды
Je (dou...) vous aimerai pour toujours
Я (ду...) буду любить тебя вечно
Dans l'automne au cœur lourd, un jour, un jour, un jour
Осенью с тяжелым сердцем, однажды, однажды, однажды
A l'eau de la claire fontaine mais les fontaines n'ont plus de nom
У воды чистого источника, но у источников больше нет имен
Ce n'est que de l'histoire ancienne, l'enfant retiendra la chanson
Это всего лишь древняя история, ребенок запомнит песню
Et nos amours, qu'il m'en souvienne, n'étaient pas sur le même pont
И наши любови, пусть он вспомнит о них, не были на одном мосту
D'apollinaire jusqu'à verlaine sonnent les sanglots des violons
От Аполлинера до Верлена звучат рыдания скрипок
Je vous (dou...)...vous reparlerai d'amour
Я (ду...)...расскажу тебе о любви
A la tombée du jour, un jour, un jour
С наступлением сумерек, однажды, однажды
Je (dou...) vous aimerai pour toujours
Я (ду...) буду любить тебя вечно
Dans l'automne au cœur lourd, un jour, un jour, un jour
Осенью с тяжелым сердцем, однажды, однажды, однажды
On a brûlé mes châteaux forts mais les sorcières vous le diront
Мои крепости сожжены, но ведьмы скажут тебе
Je reste en vie, j'y crois encore, moi je suis le fou du donjon
Я жив, я все еще верю в это, я - узник подземелья
Pour une princesse aux yeux d'or j'inventerai d'autres saisons
Для принцессы с золотыми глазами я изобрету другие времена года
Sonnent les cloches de never more et la violence de mes passions
Звучат колокола "никогда больше" и сила моих страстей
Oh
О
Je vous (dou...)...vous reparlerai d'amour
Я (ду...)...расскажу тебе о любви
A la tombée du jour, un jour, un jour
С наступлением сумерек, однажды, однажды
Je (dou...) vous aimerai pour toujours
Я (ду...) буду любить тебя вечно
Dans l'automne au cœur lourd, un jour, un jour, un jour
Осенью с тяжелым сердцем, однажды, однажды, однажды





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.