Gérard Lenorman - La Fête De Juillet-Juillet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gérard Lenorman - La Fête De Juillet-Juillet




La Fête De Juillet-Juillet
July-July Celebration
Les marins des bateaux du quartier
The sailors of the boats in the neighborhood
Ce matin seront tous prêts
This morning will all be ready
Pour la fête de Juillet-Juillet
For the July-July celebration
Dans leur sac il y a n'importe quoi
In their bags they have anything
Des bonbons et puis des noix
Candies and nuts
Et des photos froissées
And crumpled photos
Tu les vois debout au pieds des mats
You see them standing at the foot of the masts
Avec du vent dans la voix
With wind in their voices
Et des foulards au poignet
And scarves on their wrists
Ils sont et ils vont t'emmener
They are there and they will take you away
Et dans la mer t'emporter
And carry you away into the sea
Pour la fête de Juillet
For the July celebration
Sage et folle ma gondole
Wise and crazy my gondola
Sans parole nous emportera
Without a word it will carry us away
Aux régates écarlates
To the scarlet regattas
s'éclatent ton coeur et ta joie
Where your heart and joy burst out
Si tu veux et si le vent le veut
If you want and the wind wants
Ce soir biens tous les deux
Tonight we'll all be together
Nous fêterons Juillet-Juillet
We'll celebrate July-July
Sur la mer au milieu des bateaux
On the sea in the middle of the boats
Nous ferons des signaux
We'll make signals
En mangeant des gâteaux
While eating cakes
Sur les quais nos parents rassemblés
On the quays our parents gathered
Font encore des projets
Are still making plans
Noyés de vin résiné
Drowned in resinated wine
Ils nous voient sur nos bateaux allumés
They see us on our lighted boats
Les voiles bien déployées
The sails well deployed
Pour la fête de Juillet
For the July celebration
Sage et folle ma gondole
Wise and crazy my gondola
Sans parole nous emportera
Without a word it will carry us away
Aux rivages sans nuage
To the cloudless shores
voyagent les enfants parfois
Where children sometimes travel
Sage et folle ma gondole
Wise and crazy my gondola
Sans parole nous emportera
Without a word it will carry us away
Aux régates écarlates
To the scarlet regattas
s'éclatent ton coeur et ta joie
Where your heart and joy burst out
Sage et folle ma gondole
Wise and crazy my gondola
Sans parole nous emportera
Without a word it will carry us away
Dans cette île la ville
To this island where the city
Semble vide quand tu n'es pas
Seems empty when you're not here
Sage et folle ma gondole
Wise and crazy my gondola
Sans parole nous emportera
Without a word it will carry us away
Aux rivages sans nuage
To the cloudless shores
s'éclatent ton coeur et ta joie
Where your heart and joy burst out





Writer(s): étienne Roda-gil, G. Lenorman, J.p. Bourtayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.