Paroles et traduction Gérard Lenorman - La Fête De Juillet-Juillet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fête De Juillet-Juillet
July-July Celebration
Les
marins
des
bateaux
du
quartier
The
sailors
of
the
boats
in
the
neighborhood
Ce
matin
seront
tous
prêts
This
morning
will
all
be
ready
Pour
la
fête
de
Juillet-Juillet
For
the
July-July
celebration
Dans
leur
sac
il
y
a
n'importe
quoi
In
their
bags
they
have
anything
Des
bonbons
et
puis
des
noix
Candies
and
nuts
Et
des
photos
froissées
And
crumpled
photos
Tu
les
vois
debout
au
pieds
des
mats
You
see
them
standing
at
the
foot
of
the
masts
Avec
du
vent
dans
la
voix
With
wind
in
their
voices
Et
des
foulards
au
poignet
And
scarves
on
their
wrists
Ils
sont
là
et
ils
vont
t'emmener
They
are
there
and
they
will
take
you
away
Et
dans
la
mer
t'emporter
And
carry
you
away
into
the
sea
Pour
la
fête
de
Juillet
For
the
July
celebration
Sage
et
folle
ma
gondole
Wise
and
crazy
my
gondola
Sans
parole
nous
emportera
Without
a
word
it
will
carry
us
away
Aux
régates
écarlates
To
the
scarlet
regattas
Où
s'éclatent
ton
coeur
et
ta
joie
Where
your
heart
and
joy
burst
out
Si
tu
veux
et
si
le
vent
le
veut
If
you
want
and
the
wind
wants
Ce
soir
biens
tous
les
deux
Tonight
we'll
all
be
together
Nous
fêterons
Juillet-Juillet
We'll
celebrate
July-July
Sur
la
mer
au
milieu
des
bateaux
On
the
sea
in
the
middle
of
the
boats
Nous
ferons
des
signaux
We'll
make
signals
En
mangeant
des
gâteaux
While
eating
cakes
Sur
les
quais
nos
parents
rassemblés
On
the
quays
our
parents
gathered
Font
encore
des
projets
Are
still
making
plans
Noyés
de
vin
résiné
Drowned
in
resinated
wine
Ils
nous
voient
sur
nos
bateaux
allumés
They
see
us
on
our
lighted
boats
Les
voiles
bien
déployées
The
sails
well
deployed
Pour
la
fête
de
Juillet
For
the
July
celebration
Sage
et
folle
ma
gondole
Wise
and
crazy
my
gondola
Sans
parole
nous
emportera
Without
a
word
it
will
carry
us
away
Aux
rivages
sans
nuage
To
the
cloudless
shores
Où
voyagent
les
enfants
parfois
Where
children
sometimes
travel
Sage
et
folle
ma
gondole
Wise
and
crazy
my
gondola
Sans
parole
nous
emportera
Without
a
word
it
will
carry
us
away
Aux
régates
écarlates
To
the
scarlet
regattas
Où
s'éclatent
ton
coeur
et
ta
joie
Where
your
heart
and
joy
burst
out
Sage
et
folle
ma
gondole
Wise
and
crazy
my
gondola
Sans
parole
nous
emportera
Without
a
word
it
will
carry
us
away
Dans
cette
île
où
la
ville
To
this
island
where
the
city
Semble
vide
quand
tu
n'es
pas
là
Seems
empty
when
you're
not
here
Sage
et
folle
ma
gondole
Wise
and
crazy
my
gondola
Sans
parole
nous
emportera
Without
a
word
it
will
carry
us
away
Aux
rivages
sans
nuage
To
the
cloudless
shores
Où
s'éclatent
ton
coeur
et
ta
joie
Where
your
heart
and
joy
burst
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): étienne Roda-gil, G. Lenorman, J.p. Bourtayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.