Gérard Lenorman - La Fête De Juillet-Juillet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gérard Lenorman - La Fête De Juillet-Juillet




Les marins des bateaux du quartier
Моряки с окрестных лодок
Ce matin seront tous prêts
Сегодня утром все будет готово
Pour la fête de Juillet-Juillet
На праздник июль-июль
Dans leur sac il y a n'importe quoi
В их сумках есть все, что угодно
Des bonbons et puis des noix
Конфеты, а затем орехи
Et des photos froissées
И смятые фотографии
Tu les vois debout au pieds des mats
Ты видишь, как они стоят у подножия матов.
Avec du vent dans la voix
С ветром в голосе
Et des foulards au poignet
И шарфы на запястье
Ils sont et ils vont t'emmener
Они здесь и заберут тебя.
Et dans la mer t'emporter
И в море унесет тебя
Pour la fête de Juillet
На июльский праздник
Sage et folle ma gondole
Мудрая и безумная моя гондола
Sans parole nous emportera
Без слов унесет нас
Aux régates écarlates
На Алых регатах
s'éclatent ton coeur et ta joie
Где вспыхивают твое сердце и твоя радость
Si tu veux et si le vent le veut
Если хочешь и если захочет ветер
Ce soir biens tous les deux
Сегодня вечером мы оба будем счастливы
Nous fêterons Juillet-Juillet
Мы будем отмечать июль-июль
Sur la mer au milieu des bateaux
На море среди лодок
Nous ferons des signaux
Мы будем подавать сигналы
En mangeant des gâteaux
Поедая пирожные
Sur les quais nos parents rassemblés
На пристани собрались наши родители
Font encore des projets
Все еще строят планы
Noyés de vin résiné
Утопленные смолистым вином
Ils nous voient sur nos bateaux allumés
Они видят нас на наших освещенных лодках
Les voiles bien déployées
Хорошо развернутые паруса
Pour la fête de Juillet
На июльский праздник
Sage et folle ma gondole
Мудрая и безумная моя гондола
Sans parole nous emportera
Без слов унесет нас
Aux rivages sans nuage
К безоблачным берегам
voyagent les enfants parfois
Где иногда путешествуют дети
Sage et folle ma gondole
Мудрая и безумная моя гондола
Sans parole nous emportera
Без слов унесет нас
Aux régates écarlates
На Алых регатах
s'éclatent ton coeur et ta joie
Где вспыхивают твое сердце и твоя радость
Sage et folle ma gondole
Мудрая и безумная моя гондола
Sans parole nous emportera
Без слов унесет нас
Dans cette île la ville
На этом острове, где город
Semble vide quand tu n'es pas
Кажется пустым, когда тебя нет рядом
Sage et folle ma gondole
Мудрая и безумная моя гондола
Sans parole nous emportera
Без слов унесет нас
Aux rivages sans nuage
К безоблачным берегам
s'éclatent ton coeur et ta joie
Где вспыхивают твое сердце и твоя радость





Writer(s): étienne Roda-gil, G. Lenorman, J.p. Bourtayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.