Gérard Lenorman - Le Soleil Des Tropiques - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Le Soleil Des Tropiques




Le Soleil Des Tropiques
Солнце тропиков
Je suis mon propre père
Я сам себе отец,
Je suis ma propre mère
Я сам себе мать,
d'un coup de colère
Рожденный в порыве гнева
Un soir de 17 ans
Вечером в семнадцать лет.
Quand j'ai claqué la porte
Когда я хлопнул дверью
De cette maison morte
Того мертвого дома,
les murs étaient noirs
Где стены были черны,
Et les plafonds pesants
А потолки давили,
J'avais pour tout bagage
Весь мой багаж состоял
La folie de mon âge
Из безумства моих лет,
L'exemple de Rimbaud
Примера Рембо
Et mon couteau d'argent
И моего серебряного ножа.
J'allais au vent d'automne
Я шел навстречу осеннему ветру,
Sans craindre plus personne
Не боясь больше никого.
J'étais un homme enfin
Я был наконец мужчиной,
J'étais devenu grand
Я стал взрослым.
Et le soleil des tropiques
И солнце тропиков
C'était une planète à moi
Было моей планетой,
La lumière et la musique
Свет и музыка
N'y faisaient qu'un
Там были единым целым,
Et c'était moi
И этим целым был я.
Je vous laisse à vos boutiques
Оставляю вас вашим лавкам,
Malheureux qui ne rêvez pas
Несчастные, не умеющие мечтать.
Moi le soleil des tropiques
Я же, солнце тропиков
Déjà je le touchais du doigt
Уже касался пальцем.
La vérité c'est drôle
Правда забавная штука,
On la change d'épaule
Ее перекладывают с плеча на плечо,
Comme un fusil trop lourd
Как слишком тяжелое ружье,
Une veste de pluie
Как плащ от дождя.
La vie on la traverse
Жизнь мы проходим,
En courant sous l'averse
Бегом под ливнем,
Mais le soleil s'en fout
Но солнцу все равно,
Il a le temps pour lui
У него есть время.
De mirages en voyages
От миражей к путешествиям
J'ai crevé les nuages
Я пробил облака,
Je commande aux orages
Я повелеваю грозами
Et je fais le ciel bleu
И делаю небо голубым.
Le peu que j'ai à vivre
То немногое, что мне осталось прожить,
Je vais le vivre libre
Я проживу свободно
Et semer l'arc-en-ciel
И посею радугу,
Comme un oiseau de feu
Как огненная птица.
Car le soleil des tropiques
Ведь солнце тропиков
C'était une planète à moi
Было моей планетой,
La lumière et la musique
Свет и музыка
N'y faisaient qu'un
Там были единым целым,
Et c'était moi
И этим целым был я.
Je vous laisse à vos boutiques
Оставляю вас вашим лавкам,
Malheureux qui ne risquez pas
Несчастные, не желающие рисковать,
Que le soleil des tropiques
Чтобы солнце тропиков
Un jour ne vous brûle les doigts
Однажды не обожгло вам пальцы.
Moi le soleil des tropiques
Я же, солнце тропиков
Déjà je le touche du doigt
Уже касаюсь его пальцем.





Writer(s): Gerard Christian Eric Lenorman, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.