Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Cris Du Cœur
Die Rufe Des Herzens
Un
jour
nous
nous
reverrons
Eines
Tages
sehen
wir
uns
wieder
Dans
des
chambres
un
peu
tristes
In
Zimmern,
etwas
traurig
Dans
des
cafés
d′artistes
In
Künstlercafés
Nos
enfants
seront
vieux
Unsere
Kinder
werden
alt
sein
Nos
parents
seront
morts
Unsere
Eltern
werden
tot
sein
Nous
chanterons
encore
Wir
werden
immer
noch
singen
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Un
jour
nous
nous
reverrons
Eines
Tages
sehen
wir
uns
wieder
Dans
des
pays
moins
chauds
In
kühleren
Ländern
Sous
des
soleils
moins
lourds
Unter
leichteren
Sonnen
Dessinant
les
saisons
Zeichnend
die
Jahreszeiten
A
nous
parler
d'amour
Von
Liebe
sprechend
Nous
chanterons
toujours
Wir
werden
immer
singen
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Nos
cris
du
coeur
Die
Rufe
des
Herzens
Nous
les
dirons
Werden
wir
sagen
Sur
des
pianos
de
vent
Auf
Klavieren
aus
Wind
Sur
la
harpe
du
temps
Auf
der
Harfe
der
Zeit
Nous
jouerons
notre
amour
Wir
spielen
unsere
Liebe
Contre
la
fin
du
jour
Gegen
das
Ende
des
Tages
Mes
cris
du
coeur
Meine
Rufe
des
Herzens
Je
les
sortirai
Werde
ich
hervorholen
Sous
les
ailes
Unter
den
Flügeln
Dans
Paris
endormi
Im
schlafenden
Paris
J′irai
jouer
mon
amour
Werde
ich
meine
Liebe
spielen
A
l'ombre
de
ta
tour
Im
Schatten
deines
Turms
Un
jour
nous
nous
reverrons
Eines
Tages
sehen
wir
uns
wieder
Une
nuit
un
peu
sale
In
einer
etwas
schmutzigen
Nacht
De
buildings
et
d'étoiles
Aus
Hochhäusern
und
Sternen
Nous
aurons
des
amis
Wir
werden
Freunde
haben
Pas
toujours
les
meilleurs
Nicht
immer
die
besten
Nous
chanterons
en
choeur
Wir
werden
im
Chor
singen
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Puis
un
jour
nous
reverrons
Dann
eines
Tages
sehen
wir
wieder
Des
collines
d′enfance
Die
Hügel
der
Kindheit
Des
rues
d′adolescence
Die
Straßen
der
Jugend
Des
fillettes
tatouées
Mädchen
mit
Tattoos
A
l'encre
du
lycée
Mit
Tinte
aus
der
Schulzeit
Nous
irons
leur
chanter
Wir
werden
ihnen
vorsingen
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Nos
cris
du
coeur
Die
Rufe
des
Herzens
Nous
les
dirons
Werden
wir
sagen
Sur
des
pianos
de
vent
Auf
Klavieren
aus
Wind
Sur
la
harpe
du
temps
Auf
der
Harfe
der
Zeit
Nous
jouerons
notre
amour
Wir
spielen
unsere
Liebe
Contre
la
fin
du
jour
Gegen
das
Ende
des
Tages
Mes
cris
du
coeur
Meine
Rufe
des
Herzens
Je
les
sortirai
Werde
ich
hervorholen
Sous
les
ailes
Unter
den
Flügeln
Dans
Paris
endormi
Im
schlafenden
Paris
J′irai
jouer
mon
amour
Werde
ich
meine
Liebe
spielen
A
l'ombre
de
ta
tour
Im
Schatten
deines
Turms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Buisson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.