Gérard Lenorman - Les Cris Du Cœur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Les Cris Du Cœur




Les Cris Du Cœur
Крики Сердца
Un jour nous nous reverrons
Однажды мы снова увидимся
Dans des chambres un peu tristes
В комнатах немного грустных,
Dans des cafés d′artistes
В кафе для артистов,
Nos enfants seront vieux
Наши дети будут стары,
Nos parents seront morts
Наши родители будут мертвы,
Nous chanterons encore
Мы будем петь ещё,
Lalala Lalala Lalala Lalala
Ля-ля-ля, Ля-ля-ля, Ля-ля-ля, Ля-ля-ля
Un jour nous nous reverrons
Однажды мы снова увидимся
Dans des pays moins chauds
В странах менее жарких,
Sous des soleils moins lourds
Под солнцем менее палящим,
Dessinant les saisons
Рисуя времена года,
A nous parler d'amour
Говоря друг другу о любви,
Nous chanterons toujours
Мы будем петь всегда,
Lalala Lalala Lalala Lalala
Ля-ля-ля, Ля-ля-ля, Ля-ля-ля, Ля-ля-ля
Nos cris du coeur
Наши крики сердца
Nous les dirons
Мы расскажем
Sur des pianos de vent
На фортепиано из ветра,
Sur la harpe du temps
На арфе времени,
Nous jouerons notre amour
Мы сыграем нашу любовь
Contre la fin du jour
На фоне заката,
Mes cris du coeur
Мои крики сердца
Je les sortirai
Я выпущу
Sous les ailes
Под крыльями
De ton lit
Твоей кровати,
Dans Paris endormi
В спящем Париже
J′irai jouer mon amour
Я пойду играть свою любовь
A l'ombre de ta tour
В тени твоей башни.
Un jour nous nous reverrons
Однажды мы снова увидимся
Une nuit un peu sale
Грязной ночью,
De buildings et d'étoiles
Среди небоскрёбов и звёзд,
Nous aurons des amis
У нас будут друзья,
Pas toujours les meilleurs
Не всегда лучшие,
Nous chanterons en choeur
Мы будем петь хором,
Lalala Lalala Lalala Lalala
Ля-ля-ля, Ля-ля-ля, Ля-ля-ля, Ля-ля-ля
Puis un jour nous reverrons
Потом однажды мы снова увидим
Des collines d′enfance
Холмы детства,
Des rues d′adolescence
Улицы юности,
Des fillettes tatouées
Девочек, татуированных
A l'encre du lycée
Чернилами лицея,
Nous irons leur chanter
Мы пойдем петь им
Lalala Lalala Lalala Lalala
Ля-ля-ля, Ля-ля-ля, Ля-ля-ля, Ля-ля-ля
Nos cris du coeur
Наши крики сердца
Nous les dirons
Мы расскажем
Sur des pianos de vent
На фортепиано из ветра,
Sur la harpe du temps
На арфе времени,
Nous jouerons notre amour
Мы сыграем нашу любовь
Contre la fin du jour
На фоне заката,
Mes cris du coeur
Мои крики сердца
Je les sortirai
Я выпущу
Sous les ailes
Под крыльями
De ton lit
Твоей кровати,
Dans Paris endormi
В спящем Париже
J′irai jouer mon amour
Я пойду играть свою любовь
A l'ombre de ta tour
В тени твоей башни.





Writer(s): Daniel Buisson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.