Paroles et traduction Gérard Lenorman - Les Cris Du Cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Cris Du Cœur
Крики Сердца
Un
jour
nous
nous
reverrons
Однажды
мы
снова
увидимся
Dans
des
chambres
un
peu
tristes
В
комнатах
немного
грустных,
Dans
des
cafés
d′artistes
В
кафе
для
артистов,
Nos
enfants
seront
vieux
Наши
дети
будут
стары,
Nos
parents
seront
morts
Наши
родители
будут
мертвы,
Nous
chanterons
encore
Мы
будем
петь
ещё,
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля
Un
jour
nous
nous
reverrons
Однажды
мы
снова
увидимся
Dans
des
pays
moins
chauds
В
странах
менее
жарких,
Sous
des
soleils
moins
lourds
Под
солнцем
менее
палящим,
Dessinant
les
saisons
Рисуя
времена
года,
A
nous
parler
d'amour
Говоря
друг
другу
о
любви,
Nous
chanterons
toujours
Мы
будем
петь
всегда,
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля
Nos
cris
du
coeur
Наши
крики
сердца
Nous
les
dirons
Мы
расскажем
Sur
des
pianos
de
vent
На
фортепиано
из
ветра,
Sur
la
harpe
du
temps
На
арфе
времени,
Nous
jouerons
notre
amour
Мы
сыграем
нашу
любовь
Contre
la
fin
du
jour
На
фоне
заката,
Mes
cris
du
coeur
Мои
крики
сердца
Sous
les
ailes
Под
крыльями
De
ton
lit
Твоей
кровати,
Dans
Paris
endormi
В
спящем
Париже
J′irai
jouer
mon
amour
Я
пойду
играть
свою
любовь
A
l'ombre
de
ta
tour
В
тени
твоей
башни.
Un
jour
nous
nous
reverrons
Однажды
мы
снова
увидимся
Une
nuit
un
peu
sale
Грязной
ночью,
De
buildings
et
d'étoiles
Среди
небоскрёбов
и
звёзд,
Nous
aurons
des
amis
У
нас
будут
друзья,
Pas
toujours
les
meilleurs
Не
всегда
лучшие,
Nous
chanterons
en
choeur
Мы
будем
петь
хором,
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля
Puis
un
jour
nous
reverrons
Потом
однажды
мы
снова
увидим
Des
collines
d′enfance
Холмы
детства,
Des
rues
d′adolescence
Улицы
юности,
Des
fillettes
tatouées
Девочек,
татуированных
A
l'encre
du
lycée
Чернилами
лицея,
Nous
irons
leur
chanter
Мы
пойдем
петь
им
Lalala
Lalala
Lalala
Lalala
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля,
Ля-ля-ля
Nos
cris
du
coeur
Наши
крики
сердца
Nous
les
dirons
Мы
расскажем
Sur
des
pianos
de
vent
На
фортепиано
из
ветра,
Sur
la
harpe
du
temps
На
арфе
времени,
Nous
jouerons
notre
amour
Мы
сыграем
нашу
любовь
Contre
la
fin
du
jour
На
фоне
заката,
Mes
cris
du
coeur
Мои
крики
сердца
Sous
les
ailes
Под
крыльями
De
ton
lit
Твоей
кровати,
Dans
Paris
endormi
В
спящем
Париже
J′irai
jouer
mon
amour
Я
пойду
играть
свою
любовь
A
l'ombre
de
ta
tour
В
тени
твоей
башни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Buisson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.