Paroles et traduction Gérard Lenorman - Mourir au champ d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourir au champ d'amour
Die in the Field of Love
Toi
qui
fais
de
ton
jardin
un
océan
de
fleurs
You
who
make
of
your
garden
an
ocean
of
flowers
Et
puis
tout
ce
qui
te
passe
par
le
coeur
And
everything
that
comes
into
your
heart
S'il
est
vrai
que
chaque
enfant
est
un
berger
du
ciel
If
it's
true
that
every
child
is
a
shepherd
of
heaven
J'ai
dû
m'éloigner
du
soleil
I
had
to
get
away
from
the
sun
Sur
le
chemin
de
ma
vie
On
the
path
of
my
life
Ouvre
tout
grand
tes
bras
Open
wide
your
arms
Mon
âme
a
bien
besoin
de
toi
My
soul
needs
you
so
much
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
I
want
to
die
in
the
field
of
love
Offrir
de
jour
en
jour
Offer
from
day
to
day
Tout
le
bonheur
qui
brûle
en
moi
All
the
happiness
that
burns
within
me
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
I
want
to
die
in
the
field
of
love
Et
puis
fermer
les
yeux
And
then
close
my
eyes
Dans
la
chemise
d'un
homme
heureux
In
the
shirt
of
a
happy
man
Toi
qui
parles
comme
un
livre
You
who
speak
like
a
book
Et
qu'on
n'écoute
pas
And
that
no
one
listens
to
Moi
je
suis
prêt
à
te
suivre
I
am
ready
to
follow
you
Où
tu
voudras
Wherever
you
want
Toi
qui
donnes
à
chaque
fille
une
fleur
du
pommier
You
who
give
each
girl
a
flower
from
the
apple
tree
Dis
moi
laquelle
je
dois
aimer
Tell
me
which
one
I
should
love
Je
lui
donnerai
ma
vie
mon
coeur
et
ma
maison
I
will
give
her
my
life,
my
heart,
my
home
Et
tous
les
fruits
de
ma
passion
And
all
the
fruits
of
my
passion
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
I
want
to
die
in
the
field
of
love
Offrir
de
jour
en
jour
Offer
from
day
to
day
Tout
le
bonheur
qui
brûle
en
moi
All
the
happiness
that
burns
within
me
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
I
want
to
die
in
the
field
of
love
Et
puis
fermer
les
yeux
And
then
close
my
eyes
Dans
la
chemise
d'un
homme
heureux
In
the
shirt
of
a
happy
man
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
I
want
to
die
in
the
field
of
love
Offrir
de
jour
en
jour
Offer
from
day
to
day
Tout
le
bonheur
qui
brûle
en
moi
All
the
happiness
that
burns
within
me
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
I
want
to
die
in
the
field
of
love
Et
puis
fermer
les
yeux
And
then
close
my
eyes
Dans
la
chemise
d'un
homme
heureux
In
the
shirt
of
a
happy
man
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
I
want
to
die
in
the
field
of
love
Offrir
de
jour
en
jour
Offer
from
day
to
day
Tout
le
bonheur
qui
brûle
en
moi...
All
the
happiness
that
burns
within
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): y. gilbert, j. dermarny, m. mallory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.