Gérard Lenorman - Mourir au champ d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Mourir au champ d'amour




Mourir au champ d'amour
Die in the Field of Love
Toi qui fais de ton jardin un océan de fleurs
You who make of your garden an ocean of flowers
Et puis tout ce qui te passe par le coeur
And everything that comes into your heart
S'il est vrai que chaque enfant est un berger du ciel
If it's true that every child is a shepherd of heaven
J'ai m'éloigner du soleil
I had to get away from the sun
Sur le chemin de ma vie
On the path of my life
Ouvre tout grand tes bras
Open wide your arms
Mon âme a bien besoin de toi
My soul needs you so much
Je veux mourir au champ d'amour
I want to die in the field of love
Offrir de jour en jour
Offer from day to day
Tout le bonheur qui brûle en moi
All the happiness that burns within me
Je veux mourir au champ d'amour
I want to die in the field of love
Et puis fermer les yeux
And then close my eyes
Dans la chemise d'un homme heureux
In the shirt of a happy man
Toi qui parles comme un livre
You who speak like a book
Et qu'on n'écoute pas
And that no one listens to
Moi je suis prêt à te suivre
I am ready to follow you
tu voudras
Wherever you want
Toi qui donnes à chaque fille une fleur du pommier
You who give each girl a flower from the apple tree
Dis moi laquelle je dois aimer
Tell me which one I should love
Je lui donnerai ma vie mon coeur et ma maison
I will give her my life, my heart, my home
Et tous les fruits de ma passion
And all the fruits of my passion
Je veux mourir au champ d'amour
I want to die in the field of love
Offrir de jour en jour
Offer from day to day
Tout le bonheur qui brûle en moi
All the happiness that burns within me
Je veux mourir au champ d'amour
I want to die in the field of love
Et puis fermer les yeux
And then close my eyes
Dans la chemise d'un homme heureux
In the shirt of a happy man
Je veux mourir au champ d'amour
I want to die in the field of love
Offrir de jour en jour
Offer from day to day
Tout le bonheur qui brûle en moi
All the happiness that burns within me
Je veux mourir au champ d'amour
I want to die in the field of love
Et puis fermer les yeux
And then close my eyes
Dans la chemise d'un homme heureux
In the shirt of a happy man
Je veux mourir au champ d'amour
I want to die in the field of love
Offrir de jour en jour
Offer from day to day
Tout le bonheur qui brûle en moi...
All the happiness that burns within me...





Writer(s): y. gilbert, j. dermarny, m. mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.