Gérard Lenorman - N'en parlez pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gérard Lenorman - N'en parlez pas




N'en parlez pas
Don't Talk About It
C'est vrai, je ne connais rien de l'amour
It's true, I don't know anything about love
Sinon qu'il m'a donné le jour
Except that it gave me the day
Et si vous avez peur pour moi
And if you're afraid for me
N'en parlez pas ... n'en parlez pas
Don't talk about it ... don't talk about it
C'est vrai, tout ce que je sais de la vie
It's true, all I know about life
C'est vous qui me l'avez appris
You have taught me
Et bien que je quitte vos bras
And although I leave your arms
N'en parlez pas ... n'en parlez pas
Don't talk about it ... don't talk about it
Je l'aime, à tort ou à raison, je l'aime personne n'y peut rien
I love her, right or wrong, I love her, no one can do anything about it
Je l'aime, je veux croire au bonheur, je l'aime de tout mon coeur
I love her, I want to believe in happiness, I love her with all my heart
C'est vrai je ne vois d'elle qu'une image
It's true I only see one image of her
C'est peu pour partir en voyage
It's little to go on a journey with
Et si vous doutez de mon choix
And if you doubt my choice
N'en parlez pas ... n'en parlez pas
Don't talk about it ... don't talk about it
C'est vrai d'autres avant nous se sont trompés
It's true that others before us have been mistaken
Et ça pourrait nous arriver
And that could happen to us
Mais puisque maintenant j'y crois
But since I know I believe in it now
N'en parlez pas ... n'en parlez pas
Don't talk about it ... don't talk about it
Je l'aime, à tort ou à raison, je l'aime personne n'y peut rien
I love her, right or wrong, I love her, no one can do anything about it
Je l'aime, je veux croire au bonheur, je l'aime de tout mon coeur
I love her, I want to believe in happiness, I love her with all my heart
C'est vrai, je ne connais rien de l'amour
It's true, I don't know anything about love
Sinon qu'il m'a donné le jour
Except that it gave me the day
Et si vous avez peur pour moi
And if you're afraid for me
N'en parlez pas ... n'en parlez pas
Don't talk about it ... don't talk about it





Writer(s): Bernard Estardy, Jacques Demarny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.