Gérard Lenorman - Noël perdu - traduction des paroles en allemand

Noël perdu - Gérard Lenormantraduction en allemand




Noël perdu
Verlorenes Weihnachten
Devant le sapin de rêve
Vor dem Weihnachtsbaum aus Träumen
Que j'achève
Den ich fertig
De garnir de ses jouets
Mit Spielzeug schmücke ganz
Je pense à l'enfant que j'aime
Denk ich an das Kind, das ich liebe
Et j'espère bien le voir enfin
Und hoff, es endlich zu sehn
Sa mère et moi
Seine Mutter und ich
Nous sommes
Wir sind
Séparés
Getrennt
Depuis deux mois
Seit zwei Monaten
Pour toutes ces choses qu'un enfant
Wegen Dingen, die ein Kind
Ne sait pas
Nicht versteht
Il ne viendra pas
Er wird nicht kommen
Et pourtant comme il doit y penser
Und doch, wie muss er daran denken
Dans quelle cheminée
In welchem Kamin
Va-t-il trouver
Wird er finden
De quoi rêver?
Wonach er sich sehnt?
Il ne viendra pas
Er wird nicht kommen
Et pourtant le ciel est dans la rue
Und doch, der Himmel ist auf der Straße
Ce soir c'est Noël
Heut ist Weihnachten
C'est un Noël que j'ai perdu
Ein Weihnachten, das ich verlor
Dans la grande maison vide
In dem großen, leeren Haus
J'illumine le décor comme l'an passé
Erleuchte ich die Deko wie im letzten Jahr
Mais caché dans le silence
Doch versteckt in der Stille
Je n'entends pas ses cris de joie
Hör ich seine Freudenschreie nicht
Je donnerais ma vie
Ich würde mein Leben geben
Pour le voir devant moi
Um ihn hier vor mir zu sehn
Tout heureux de me serrer
Glücklich, mich zu umarmen
Dans ses bras
Ganz fest
Il ne viendra pas
Er wird nicht kommen
Il a pourtant lui demander
Er hat sicher doch gefragt
Qu'a-t-elle pu lui dire
Was hat sie ihm gesagt
Pour l'endormir
Um ihn zu beruhigen
Lui expliquer?
Ihm zu erklären?
Il ne viendra pas
Er wird nicht kommen
Mon enfant mon amour défendu
Mein Kind, meine verbotene Liebe
Ce soir c'est Noël
Heut ist Weihnachten
C'est un Noël que j'ai perdu
Ein Weihnachten, das ich verlor





Writer(s): J. Demarny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.