Gérard Lenorman - Ouverture - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Ouverture




Ouverture
Ouverture
Il y avait des églises,
There were churches,
Il y avait des châteaux,
There were castles,
Avec des toits d'ardoise, ou de tuiles ou de chaume,
With roofs of slate, or tile, or thatch,
Mais il y faisait bon,
But it was good there,
Les hommes étaient des hommes,
The men were men,
Avec des mains rugueuses,
With rough hands,
Il y avait ta maison, la fontaine et l'école,
There was your house, the fountain, and the school,
Et le vieux forgeron
And the old blacksmith
Il y avait quelque-chose de plus dans cette région de France
There was something more in this region of France
les roses étaient rose,
Where the roses were pink,
Et timide mon enfance
And timid was my childhood
Il y avait quelque chose de noble
There was something noble
Dans le sang de l'agneau égorgé,
In the blood of the slaughtered lamb,
Dans les foins que l'orage menaçait
In the hay that the storm threatened
Il y avait quelque chose de vrai
There was something true
Le dimanche à l'église
On Sunday at church
le maître qu'on saluait
Where the master we greeted
Venait saluer le bon Dieu
Came to greet the good Lord
Je crois qu' on était vraiment heureux.
I think we were really happy.





Writer(s): g. lenorman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.