Gérard Lenorman - Pas de Rock' n' roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Pas de Rock' n' roll




Pas de Rock' n' roll
Not Any Rock'n'roll
Pas de rock'n'roll pour les chanteurs romantiques
Not any rock'n'roll for the romantic songwriters
Quand on est une idole il ne faut pas choquer son public
When they are an idol, their public should not be shocked
Pas de rock'n'roll mais des chansons nostalgiques
Not any rock'n'roll but nostalgic songs
Quand on a un bon rôle on ne doit pas changer de boutique
When you have a good role, you shouldn't change your style
Dans la vie moi, j'ai toujours fait ce que j'ai voulu faire
In life, I have always done what I wanted to do
J'ai lutté pour mes amis et mes chansons
I struggled for my friends and my songs
Et maintenant je ne peux plus changer
And now I cannot change
Prendre une guitare et me mettre à crier
Take a guitar and start shouting
Car je parle aux oiseaux dans les matins d'hiver
Because I talk to birds in the winter mornings
Comme un petit prince, c'est moi ... c'est bien moi .
Like a little prince, it is me ... it is I.
J'ai toujours besoin de toi si tu ne me laisse pas tomber
I always need you if you don't let me down
Non, pas moi,pas moi,pas moi.
No, not me,not me,not me.
Si tu ne me laisse pas tomber, non pas toi .
If you don't let me down, no, not you.
Pas de rock'n'roll pour les chanteurs romantiques
Not any rock'n'roll for the romantic songwriters
Quand on est une idole il ne faut pas choquer son public
When they are an idol, their public should not be shocked
Pas de rock'n'roll mais des chansons nostalgiques
Not any rock'n'roll but nostalgic songs
Quand on a un bon rôle on ne doit pas changer de boutique
When you have a good role, you shouldn't change your style
Jamais quelqu'un ne m'a marché sur les pieds
No one has ever stepped on my toes
J'ai déjà pris des coups de poing sur le nez
I have already taken punches to the nose
Et maintenant je ne peux pas changer
And now I cannot change
Prendre une guitare et me mettre à crier
Take a guitar and start shouting
Ce quelque chose de moi, c'était peut-être ça
That something of me, it was perhaps that
J'ai suivi mon chemin, c'est bien moi ... oui, c'est moi .
I have followed my path, it is me ... yes, it is me.
Michèle, tu peux m'aider, si tu ne me laisse pas tomber
Michèle, you can help me, if you don't let me down
Non, pas moi,pas moi,pas moi.
No, not me,not me,not me.
Si tu ne me laisse pas tomber, non pas toi .
If you don't let me down, no, not you.
Pas de rock'n'roll pour les chanteurs romantiques
Not any rock'n'roll for the romantic songwriters
Quand on est une idole il ne faut pas choquer son public
When they are an idol, their public should not be shocked
Pas de rock'n'roll mais des chansons nostalgiques
Not any rock'n'roll but nostalgic songs
Quand on a un bon rôle on ne doit pas changer de boutique
When you have a good role, you shouldn't change your style





Writer(s): C. Mainguy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.