Paroles et traduction Gérard Lenorman - Pourquoi mon père (Warum Mein Vater)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi mon père (Warum Mein Vater)
Why My Father (Father, Why)
En
février
quarante
cinq,
je
suis
né
In
February
forty-five,
I
was
born
Petit
village
de
province,
libéré
A
small,
liberated
village
in
the
provinces
La
jeune
fille
en
crainte,
délivrée
The
young
girl,
delivered
from
her
fear
Jeté
comme
une
lettre,
un
colis
de
promesses
I
was
cast
aside
like
a
letter,
a
package
of
promises
Sans
timbre
et
sans
adresse!
Without
a
stamp
or
an
address
Ma
mère
s'est
débrouillée
comme
elle
pouvait
My
mother
managed
as
best
she
could
J'étais
les
suites
d'un
homme
du
passé
I
was
the
result
of
a
man
from
her
past
Ses
petits
emplois
de
bonne,
suffisaient
Her
small
jobs
as
a
maid
were
enough
C'était
pas
la
misère
It
wasn't
poverty
Mais
les
amis
de
ma
mère,
But
my
mother's
friends,
J'en
avais
rien
à
faire
I
didn't
care
about
them
Warum
mein
vater
Father,
why
Traîne
dans
mon
coeur
Do
you
linger
in
my
heart
Warum
mein
vater
Father,
why
Mon
enfance
pleure
My
childhood
weeps
Warum
mein
vater
Father,
why
Traîne
dans
mon
coeur
Do
you
linger
in
my
heart
Warum
mein
vater
Father,
why
Mon
enfance
meure
My
childhood
is
dying
Aujourd'hui
j'ai
un
fils
blond
comme
les
blés
Today
I
have
a
son
with
wheat-blonde
hair
Le
jeu
des
générations
a
gagné
The
game
of
generations
has
been
won
Mais
resurgissent
les
questions,
oubliées
But
forgotten
questions
resurface
Auxquelles
personne
ne
répond
To
which
no
one
has
an
answer
Alors
je
me
suis
fait
un
nom
So
I
made
a
name
for
myself
Que
mes
enfants
porteront
That
my
children
will
bear
Warum
mein
vater
Father,
why
Traîne
dans
mon
coeur
Do
you
linger
in
my
heart
Warum
mein
vater
Father,
why
Mon
enfance
meure
My
childhood
is
dying
Mon
enfance
meure.
My
childhood
is
dying.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Lenorman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.