Paroles et traduction Gérard Lenorman - Solitaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
sens
plus
solitaire
I
feel
more
alone
Que
l'homme
des
bois
Like
a
man
in
the
woods
Robinson
d'un
hiver
sans
feu
sans
joie
Robinson
Crusoe
in
a
winter
without
fire
or
joy
Plus
de
neige
en
décembre
Snowless
December
Plus
de
jeux
dans
la
chambre
No
games
in
the
house
On
ne
fait
que
descendre,
que
descendre,
que
descendre
We
just
go
down,
down,
down
Que
descendre
plus
bas
Down
and
down
Ce
n'est
pas
un
secret
It's
no
secret
Mais
ça
n'se
dit
pas
But
it's
not
something
we
talk
about
Le
mensonge
établi
devient
la
loi
An
established
lie
becomes
the
law
On
sait
tout
sans
apprendre
We
know
everything
without
learning
On
veut
tout
sans
attendre
We
want
everything
without
waiting
On
ne
fait
que
descendre,
que
descendre,
que
descendre
We
just
go
down,
down,
down
Que
descendre
plus
bas
Down
and
down
Faudrait
qu'on
nous
oublie
We
need
to
be
forgotten
Qu'on
gère
plus
notre
vie
To
stop
managing
our
lives
Qui
ne
vaut
plus
rien
Which
are
worthless
anyway
On
ne
demande
rien
We
don't
ask
for
much
Qu'un
peu
de
vrai
Just
a
little
truth
Du
travail
pour
nos
mains,
exister
Work
for
our
hands,
to
exist
Faudrait
qu'on
nous
laisse
tranquille
We
need
to
be
left
alone
Sur
notre
petite
bulle
fragile
In
our
fragile
little
bubble
Tous
ces
bienfaits,
c'est
bien
trop
cher
payé
All
these
benefits,
it's
paid
for
too
dearly
Ces
p'tits
conforts,
ces
vrais
faux
décors
These
little
comforts,
these
fake
decorations
Toutes
ces
p'tites
morts
All
these
little
deaths
A
coup
de
temps
forts
At
the
cost
of
great
moments
Trop
fort
pour
s'aimer
Too
great
to
love
Trop
fort
pour
rêver.
Too
great
to
dream.
Il
y
a
trop
d'affaires
There's
too
much
business
Trop
d'hommes
de
loi
Too
many
lawyers
Et
celui
qui
espère,
n'est
qu'un
appât
And
those
who
hope
are
just
bait
On
nous
offre
des
cendres
They
offer
us
ashes
Des
cordes
pour
se
pendre
Ropes
to
hang
ourselves
On
ne
peut
que
descendre,
que
descendre,
que
descendre
We
can
only
go
down,
down,
down
Que
descendre
plus
bas
Down
and
down
Faudrait
vivre
autrement
We
need
to
live
differently
Faudrait
vivre
maintenant
We
need
to
live
now
Réapprendre
l'instant
Relearn
the
moment
Gouter
le
temps
Savor
time
Et
s'inscrire
au
présent
And
write
ourselves
into
the
present
On
voudrait
de
la
lumière
We
want
light
Sans
peur
du
nucléaire
Without
fear
of
nuclear
Des
forêts,
des
rivières
Forests,
rivers
De
l'eau,
de
l'air
Water,
air
Sans
mercure,
sans
poussières
Without
mercury,
without
dust
Faudrait
qu'on
nous
laisse
tranquille
We
need
to
be
left
alone
Dans
nos
jardins,
dans
nos
îles
In
our
gardens,
on
our
islands
Sans
raison,
sans
mobile
Without
reason,
without
purpose
Mais
se
sentir
utile
But
to
feel
useful
Mais
faudrait
qu'on
nous
oublie
But
we
need
to
be
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.